英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

对行人来说,发短信比听音乐或打电话更危险

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年02月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Texting more dangerous for pedestrians than listening to music or speaking on the phone

对行人来说,发短信比听音乐或打电话更危险

We can all agree that walking behind someone who's buried in their phone is annoying.

我们都表示,跟在一个埋头于手机的人后面是很烦人的。

Now scientists are suggesting it's dangerous, too.

现在科学家们表示,这也很危险。

Using your phone as you walk is more likely to cause an accident than taking a call or listening to music, researchers have warned, after analyzing the causes behind hundreds of pedestrian mishaps.

研究人员在分析了数百起行人事故背后的原因后警告称,走路时使用手机比接电话或听音乐更容易引发事故。

对行人来说,发短信比听音乐或打电话更危险

By comparison, talking on the phone was associated with only a small increase in time taken to cross a road safely, and listening to music had no notable impact on pedestrian safety.

相比之下,打电话只会让安全过马路的时间增加一点点,而听音乐对行人的安全没有显著影响。

The researchers, from the University of Calgary in Canada, say their findings need further investigation, noting that "pedestrian distraction" is an increasing problem in towns and cities around the world.

来自加拿大卡尔加里大学的研究人员表示,他们的发现需要进一步的调查,并指出“行人分心”在世界各地的城镇都是一个日益严重的问题。

"Given the ubiquity of smartphones, social media, apps, digital video and streaming music, which has infiltrated most aspects of daily life, distracted walking and street crossing will be a road safety issue for the foreseeable future," the authors wrote.

作者写道:“鉴于智能手机、社交媒体、应用程序、数字视频和流媒体音乐无处不在,它们已经渗透到日常生活的大部分方面,在可预见的未来,走路分心和过马路将成为一个道路安全问题。”

Around 270.000 pedestrians die every year globally, making up about a fifth of all road traffic deaths, the team said. Their study was published Monday in the journal Injury Prevention.

研究小组称,全球每年约有27万行人死亡,约占所有道路交通死亡人数的五分之一。他们的研究发表在周一的《伤害预防》杂志上。

"Do groups or packs of pedestrians shield those among them who are distracted or do groups assume that other group members are paying attention?" the authors asked in the study, outlining areas in which further research was needed.

研究人员在研究中提出了这样的问题:“是成群的行人在保护那些注意力分散的人,还是成群的行人认为其他的人也在注意他们?”研究人员列出了需要进一步研究的领域。

"Are children and teens more at risk while distracted? Are elderly pedestrians who are distracted and slower more prone to conflicts with vehicles?" they asked (without answering).

“儿童和青少年注意力不集中时是否更有风险?”他们问道(没有回答):“注意力不集中、速度较慢的老年行人更容易与车辆发生冲突吗?”

The researchers pooled data from 14 other studies looking into pedestrian accidents, analyzing incidents involving a total of 14 people. But they noted "a variety of study quality issues" which prevented them from making generalized statements.

研究人员汇总了其他14项调查行人事故的研究数据,分析了总共涉及14人的事故。但是他们注意到“各种各样的研究质量问题”使他们无法做出概括的陈述。

对行人来说,发短信比听音乐或打电话更危险

Using cell phones is having an impact on our bodies, prior studies have shown.

先前的研究表明,使用手机会对我们的身体产生影响。

One study published in December, which analyzed emergency room data in the United States, found that injuries to the neck, face, eyes, nose and head have risen "steeply" over the last 20 years. The researchers found most of those injuries occurred to people between the ages of 13 and 29 and were due to distracted driving, walking and texting with a cell phone.

去年12月发表的一项研究分析了美国急诊室的数据,发现在过去20年里,颈部、面部、眼睛、鼻子和头部的损伤“急剧”增加。研究人员发现,这些伤害大多发生在13岁至29岁的人群中,是由于开车、走路时发短信分心造成的。

Meanwhile, the US-based National Safety Council found 2.841 people died in distraction-affected crashes in 2018 in the US. The Governors Highway Safety Association estimated there were more than 6.000 pedestrian deaths in 2018. the highest number in more than 20 years.

与此同时,美国的国家安全委员会发现,2018年美国有2841人死于受注意力分散影响的交通事故。州长高速公路安全协会估计,2018年有6000多名行人死亡,这是20多年来的最高数字。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南宁市南宁市日杂总公司宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐