英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

思维敏捷的工作人员从澳大利亚的森林大火中拯救了动物园里的动物

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年01月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Quick-thinking staff save zoo animals from wildfire in Australia

思维敏捷的工作人员从澳大利亚的森林大火中拯救了动物园里的动物

Fires continue to rage across Australia in one of the worst wildfire seasons the country has seen in a decade. The fires have burned more than 8.9 million acres in the eastern state of New South Wales alone, and it's believed that almost a third of koalas in the area may have been killed in the fire.

大火继续肆虐澳大利亚,这是该国十年来最严重的野火季之一。仅在东部的新南威尔士州,大火就烧毁了890多万英亩的土地,据信该地区近三分之一的考拉可能在大火中丧生。

MARY JO DILONARDO

As fires recently threatened Mogo Wildlife Park — a private zoo in New South Wales — the animals were saved thanks to savvy staff members. Some animals even went home with the zoo's director and main keeper, Chad Staples.

由于大火最近威胁到了新南威尔士州的一家私人动物园——莫戈野生动物园,多亏了聪明的工作人员,这些动物才得以获救。一些动物甚至和动物园园长兼主要饲养员查德·斯泰普斯一起回家。

An evacuation order was issued for the area around 6 a.m. on New Year's Eve. Staff members didn't leave; instead, they stayed to protect the animals. Staffers first started pouring water everywhere they could, wetting everything that could become fuel, Staples told Sunrise.

在新年前夕的早上6点左右,该地区发布了疏散令。工作人员没有离开;相反,他们留下来保护动物。斯台普斯告诉《日出报》,工作人员首先开始到处浇水,把所有可能成为燃料的东西都弄湿。

Then they got the park's 200 animals to safety.

然后他们把公园里的200只动物转移到安全的地方。

Staying calm

保持冷静

Staples said that likely only the zebras and giraffes might have been stressed and that was due to the increased activity by staff members as they prepared for the flames.

斯台普斯说,可能只有斑马和长颈鹿受到了压力,这是因为工作人员在为大火做准备时增加了活动。

Staples said staff members rushed around the park as it was surrounded by fire, dousing water anywhere fires would spring up. They had tanks filled with hundreds of thousands of liters of water, so they were prepared.

斯台普斯说,公园被大火包围,工作人员四处奔忙,随时可能发生火灾的地方都要浇灭积水。他们的水箱里装满了成千上万公升的水,所以他们做好了准备。

"It just swept in and was crazy. It was truly scary, to be honest," he told Sunrise. "Thankfully we had a very good plan and we executed it very well."

“它横扫而入,简直疯了。说实话,这真的很可怕。”“谢天谢地,我们有一个很好的计划,而且执行得很好。”

He said he definitely believes the zoo would have been engulfed in the fire and lost completely had the staff members not worked diligently to save the facility and the animals during the "apocalyptic" event.

他说,他绝对相信,如果动物园的工作人员没有在“世界末日”事件期间努力工作来拯救设施和动物,动物园就会被大火吞没,并完全消失。

"Right now in my house there's animals of all descriptions in all the different rooms, that are there safe and protected," he told Australia's ABC News. "Not a single animal lost."

“现在在我的房子里,所有不同的房间里都有各种各样的动物,它们都是安全的,受到保护的,”他告诉澳大利亚ABC新闻。“没有一只动物死亡。”

Weather conditions are expected to turn this weekend, with hotter temperatures and more wind. That means the zoo could get hit with more fires and the team could be forced to defend the animals yet again.

天气状况预计将在本周末发生转变,气温将升高,风力将增强。这意味着动物园可能会遭遇更多火灾,队员们可能被迫再次保护动物。

In preparation, Staples said he and his team are watering everything and stocking up on food, water and other supplies that have been donated by other zoos and friends who have followed their plight. There's even an online fundraiser set up to help the zoo.

斯台普斯说,为了做准备,他和他的团队正在给所有的东西浇水,并储备食物、水和其他由其他关注它们困境的动物园和朋友们捐赠的物资。甚至还设立了网上募捐活动来帮助动物园。

The animals that weathered the last fire threat are doing well.

那些经受住了上次火灾威胁的动物都活得很好。

"The animals are really good and we're just trying to keep things as normal as possible for them," he told 9News. "They are doing really well today. We've created a fake normal for them."

他告诉9News:“这些动物真的很好,我们只是尽力让它们过得尽可能正常。”“他们今天表现得很好。我们为他们创造了一个假常态。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思韶关市华裕花园(站前路90号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐