英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

对于这些生活在乌克兰的熊来说,这里太暖和了,不适合冬眠

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年01月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
For these bears in the Ukraine, it's too warm to hibernate

对于这些生活在乌克兰的熊来说,这里太暖和了,不适合冬眠

Some of the brown bears in the rehabilitation center in Synevyr National Park in southwest Ukraine are having trouble getting to sleep. Usually in winter, the residents are hibernating. But right now, according to a Facebook post from the center, only three of the bears are dormant.

乌克兰西南部的辛耶维尔国家公园康复中心的一些棕熊难以入睡。通常在冬天,它们会冬眠。但现在,根据该中心在Facebook上发布的消息,只有三只熊处于休眠状态。

Photo: Moahim [CC BY-SA 4.0]/Wikipedia Commons

Unseasonably warm temperatures are likely the cause of this "bearish insomnia." The area only had one week of real winter temperatures in early December. That's when three of the bears — Benya, Duriy and Potapich — began to hibernate. The center's other 29 residents have remained awake, "waiting for the frost."

反常的高温可能是造成这种“熊市失眠”的原因。该地区在12月初只有一周的冬季气温。就在这时,三只熊——本雅、达利和波塔比奇——开始冬眠。中心的其他29名居民一直保持清醒,“等待霜冻”。

Temperatures in mid-December were as warm as 10-12 degrees C (50-55 F). That's much warmer than the average monthly temperature of minus 2.3 degrees Celsius and more like the April average (6.9 degrees Celsius)⁠ — which is when they usually come out of hibernation, reports Newsweek.

12月中旬的气温为10-12摄氏度(50-55华氏度)。这比零下2.3摄氏度的月平均气温要暖和得多,更像四月的平均气温(6.9摄氏度),据《新闻周刊》报道,他们通常是从冬眠中醒来的。

Technically, bears don't hibernate; they go into a less extreme state called torpor in which their breathing and heart rate slow down, their body temperature drops and they don't eat or release bodily waste. From that state, they can wake easily if they feel threatened.

严格来说,熊是不会冬眠的;他们进入一种不那么极端的状态,称为麻木状态,在这种状态下,他们的呼吸和心率减慢,体温下降,他们不吃东西,也不释放身体废物。在这种状态下,如果他们感觉受到威胁,就很容易醒来。

The length of time a bear stays dormant depends on the species and the temperature, according to the National Park Service. Typically, most bears start to rouse around March or April.

根据国家公园管理局的说法,熊冬眠的时间取决于物种和温度。通常,大多数熊在3月或4月开始苏醒。

But according to a study in the Journal of Applied Ecology, for every 1 degree C that minimum winter temperatures rise, bears cut six days off their hibernation time.

但根据《应用生态学杂志》上的一项研究,冬季最低气温每上升1摄氏度,熊就会减少六天的冬眠时间。

Last year, the center says most of the bears fell asleep for the winter.

去年,该中心称大多数熊在冬天都睡着了。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市上海仁泰商务酒店英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐