英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

这只又瞎又聋的小狗刚被一位好心的送货司机从雪中救出来

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年12月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
This blind, deaf puppy was just rescued from the snow by a kind delivery driver

这只又瞎又聋的小狗刚被一位好心的送货司机从雪中救出来

This time of year, delivery drivers are rushing around, darting in and out of their trucks as they race to drop off packages for the holidays. But one UPS driver picked up a very special package this week on his route in rural Missouri.

每年的这个时候,送货司机们都忙得团团转,急匆匆地在卡车里进进出出,忙着为假期投递包裹。但本周,一位UPS的司机在密苏里州乡村的路上收到了一个非常特别的包裹。

The puppy has been named Starla. (Photo: Speak! St. Louis)

He was heading down the highway when he thought he saw something alongside the road. Not sure if he was right or not, he decided to stop, just in case. He found a tiny white puppy nearly hidden in the snow.

当他在高速公路上行驶时,他觉得他在路边看到了什么东西。不确定他是否正确,他决定停下来,以防万一。他发现一只白色的小狗几乎被埋在雪里。

He warmed up the little dog in his truck and took it to the local shelter, where they soon discovered that the young Australian shepherd was hearing and vision impaired. She’s likely a double merle.

他在卡车里给小狗做了热身,然后把它送到了当地的收容所,在那里他们很快发现这只年轻的澳大利亚牧羊犬听力和视力受损。她可能是双山鸟。

Merle is a beautiful swirled pattern in a dog's coat. Some disreputable breeders will breed two merles together in hopes of getting popular merle puppies. Those puppies have a 25% chance of being double merle — which results in a predominantly white coat and usually means they have hearing or vision loss or both.

双山鸟是狗毛上美丽的螺旋纹。一些名声不佳的繁育者会把两只双山鸟的幼犬放在一起繁育,以期得到受欢迎的双山鸟幼犬。这些幼犬有25%的几率是双山鸟色的——这导致它们的皮毛主要是白色的,这通常意味着它们的听力或视力下降,或者两者兼而有之。

When double merle puppies are born, they are often discarded.

当双山鸟色小狗崽出生时,它们经常被丢弃。

'We see this all the time'

"我们经常看到这种情况"

Fortunately, for this little one, a guardian angel in a delivery truck saved the day.

幸运的是,对于这个小家伙来说,一辆运货车里的守护天使拯救了它。

At the shelter, they knew the puppy would need special care. St. Louis, a rescue that specializes in blind and/or deaf dogs. Volunteers at Speak quickly agreed to take in the miracle puppy; they named her Starla.

在收容所,他们知道小狗需要特别照顾。圣路易斯,一个专门救助盲犬和/或聋犬的地方。志愿者们在快言同意收养这只神奇的小狗;他们给她取名斯塔拉。

The shelter has to hold Starla for a few days just in case someone claims her, but no one really thinks that will happen.

收容所不得不把斯塔拉留几天,以防有人认领她,但没人真的认为会发生这种事。

In the meantime, she is being treated for all sorts of worms, which is typical for a puppy. Fortunately she has tested negative for parvo, an often-lethal disease found in young puppies.

与此同时,她正在接受各种蠕虫的治疗,这是典型的小狗。幸运的是,她对细小病毒的检测呈阴性,细小病毒是一种在幼犬身上发现的致命疾病。

"We see this all the time," Judy Duhr, director of Speak, tells MNN. "These puppies are cast aside because of their preventable disabilities. But they deserve to live a happy and healthy life just like any other dog. Society needs to see their worth."

“我们经常看到这种情况,”Speak的总监Judy Duhr告诉MNN。“这些小狗之所以被遗弃,是因为它们有可以预防的残疾。但是它们应该像其他狗一样过着幸福健康的生活。社会需要看到它们的价值。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南阳市楚汉汇景国际英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐