英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

骆驼、牛和驴在堪萨斯附近游荡

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Camel, cow and donkey found wandering in Kansas neighborhood

骆驼、牛和驴在堪萨斯附近游荡

No doubt authorities in Goddard, Kansas, thought someone was about to tell a pretty corny joke. When they got a call about a camel, cow and donkey hanging out together in a neighborhood, there had to be a punchline. Were they about to walk into a bar?

毫无疑问,堪萨斯州戈达德市的当局认为有人要讲一个很老土的笑话。当他们接到一个电话,说有一头骆驼、一头牛和一头驴一起在附近闲逛时,他们一定会笑得合不来。他们是要去酒吧吗?

The unusual trio turned a lot of heads. (Photo: Goddard Police Department)

But the meandering animals were real.

但这些散步的动物是真实存在的。

"Does anyone know the owners of these three friends traveling together (towards a Northern star) just East of Goddard?" the police department posted on Facebook. "If we can not locate the owner, we may be halfway towards a live nativity this Christmas season."

警察局在脸书上发文称:“有人知道这三个朋友的主人吗?他们一起去了戈达德东边的北极星。”“如果我们找不到主人,这个圣诞季可能就要上演耶稣诞生了。”

The unusual trio sparked quite a few comments, especially this close to the holidays.

这三个不同寻常的组合引发了不少评论,尤其是在临近假期的时候。

"Are there 3 wise looking men near?"

“附近有三个看起来很聪明的人吗?”

"Let them keep walking and follow them. Who knows. ITS A CHRISTMAS MIRACLE."

“让他们继续走下去,跟在他们后面。谁知道会发生什么呢,这是一个圣诞奇迹。”

The people who actually saw the animals up close were especially amazed.

那些真正近距离看到这些动物的人特别惊讶。

Trudy Wilcox said she was driving into the neighborhood when she saw the unlikely companions.

特鲁迪·威尔科克斯说,她开车来到附近时,看到了这些不太可能的同伴。

“We were just coming back from picking up a friend and came into the trailer park and the first thing we see is, hey there's a cow, wait a minute, that’s a donkey, and that’s a camel and we had all three,” she told KWCH-TV. “The camel was trying to find tall branches so he could have some leaves."

她告诉KWCH-TV,“我们刚接完一个朋友回来,来到拖车公园,我们看到的第一件事是,嘿,有一头牛,等一下,那是一头驴,那是一头骆驼,三个都有。”“骆驼在找高高的树枝,这样他就能有一些叶子了。”

After neighbors called 911, police arrived and posted the photo on Facebook. They were able to reunite the runaways with their owner, who lived just a few blocks away and is an employee of a local wildlife park.

邻居们报警后,警察赶到并将照片上传到Facebook上。他们成功地将这些离家出走的动物和它们的主人团聚在了一起。主人住在几个街区之外,是当地一家野生动物园的雇员。

While the animals waited for their family to arrive, they enjoyed lots of attention, getting petted and posing for photos.

在动物们等待家人到来的时候,他们享受着很多关注,被爱抚,摆姿势拍照。

And because some neighbors already had Christmas decorations up, the animals brought some extra holiday spirit.

因为一些邻居已经装饰好了圣诞装饰,动物们带来了额外的节日气氛。

“We thought it was only missing the sheep because you had the cow, a camel and a donkey all in the nativity,” said Kevin Wilcox. “I just thought that was kind of a cool thing this close to Christmas.”

凯文·威尔科克斯说:“我们以为错过了羊是因为耶稣诞生时有牛、骆驼和驴。”“我只是觉得圣诞节快到了,这是一件很酷的事情。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市东莱新村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐