英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

本周,“北极风暴”将打破记录

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Arctic blast poised to shatter records this week

本周,“北极风暴”将打破记录

Millions of Americans will get an early preview of winter this week as a blast of Arctic air descends on the East Coast.

本周,随着一股北极冷空气降临美国东海岸,数百万美国人将提前预知冬天的来临。

Many Americans will get more than a taste of winter this week. (Photo: Maridav/Shutterstock)

In fact, the National Weather Service predicts more than 300 cold-weather records could be tied or even shattered between now and Wednesday. In a news release, the agency blames an "Arctic intrusion" for elbowing autumn out of the seasonal picture — and plunging the country directly into freezing season.

事实上,国家气象局预测,从现在到周三,超过300个寒冷天气记录可能会被打破。在一份新闻稿中,该机构指责是“北极的入侵”将秋天挤出了季节性的画面,并使这个国家直接进入了寒冷的季节。

That winter wake-up call "will likely set record low temperatures across many locations from the Plains eastward to the East Coast and down into the Deep South through Wednesday."

这个冬天的警钟“可能会在周三之前,在从东部平原到东部海岸,再到南部腹地的许多地方创下低温记录。”

Freezing temperatures are even expected to reach as far south as central Texas.

严寒的温度甚至可能达到德克萨斯州中部的南部。

"This will make it feel like in the middle of winter rather than in November for much of the eastern two-thirds of the country for the next few days," the agency notes.

该机构指出:“未来几天,对于美国三分之二东部地区的大部分人来说,这将让他们感觉像是在隆冬,而不是在11月。”

Arctic air will bring snow, freezing rain, gusty winds and some of the coldest temperatures of the season to the eastern U.S. (Photo: NOAA)

Along the way, the Arctic blast is likely to set a slew of new records for unseasonable chill in several states. CNN reports that on Wednesday alone, nearly 100 records could be broken from the Deep South all the way to the Northeast, with some places experiencing temperatures that are 30 degrees below average.

在此过程中,北极风暴可能会在几个州创造一系列新的不合时宜的寒冷记录。据CNN报道,仅在周三,从南部腹地到东北部,就有近100项记录可能被打破,一些地区的气温比平均气温低30度。

Even Florida is under a freeze watch this week.

就连佛罗里达州本周也处于冻结状态。

And yes, there will be snow, at least in parts of Michigan, the northern Plains and northern Rockies and Cascades, according to the National Weather Service.

是的,根据国家气象局的消息,至少在密歇根州的部分地区、北部平原、北部落基山脉和瀑布将会下雪。

But if Americans can grit their teeth through the next few days, the grass may literally be greener on the other side of that cold snap. Accuweather predicts the Arctic bluster will be followed by a gradual return to more seasonable temperatures, at least in the South.

但如果美国人能咬紧牙关熬过接下来的几天,那么在这场寒潮的另一边,草地可能会更绿。Accuweather预测,北极风暴之后,至少在南方,气温会逐渐回升到更适宜的温度。

Just as summer temperatures held on, making us wonder what happened to autumn, fall's warmer temperatures will return once the freeze has passed through, followed by much-needed rain, particularly in drought-stricken places like Florida, Georgia and South Carolina.

随着夏季气温的持续,我们不禁想知道秋天到底发生了什么,一旦严寒过去,尤其是在佛罗里达、乔治亚和南卡罗莱纳等遭受旱灾的地区,秋日的气温又会回升。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市蓬莱路212弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐