英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一个取笑小狗的人被一只吉娃娃救了,他把自己的一生都奉献给了拯救它们

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Man Who Makes Fun Of Tiny Dogs Gets Saved By A Chihuahua, Devotes His Life To Rescuing Them

一个取笑小狗的人被一只吉娃娃救了,他把自己的一生都奉献给了拯救它们

Even the biggest giants have their soft spot. Only sometimes it takes a special someone to make them embrace it. Bobby Humphreys was the kind of guy who didn’t imagine a tiny dog by his side. The competitive bodybuilder from Maryland spent his time mostly in the gym and laying specialty hardwood floors and surrounded himself with other tough guys, Rottweilers.

即使是最大的巨头也有他们的软肋。只是有时需要一个特别的人来让他们拥抱它。鲍比·汉弗莱斯是那种想不到身边会有一只小狗的人。这位来自马里兰州的健美运动员把大部分时间都花在了健身房里,铺着特制的硬木地板,周围都是罗特韦尔家的硬汉。

In fact, he and his wife of 17 years had owned three of them over the course of their marriage. Humphreys admired the breeds’ regal, imposing look.

事实上,他和他结婚17年的妻子在他们的婚姻中养过3只狗。汉弗莱斯很欣赏这它们的帝王气派。

“It’s very well known that while I’ve always loved all animals and even had small dogs in the house growing up from my grandmother from time to time that I was a big dog guy,” Humphreys told Bored Panda. “Rottweilers were my companions, guardians, 120-pound lapdogs.”

汉弗莱斯在接受Bored Panda网站采访时表示:“众所周知,虽然我一直很喜欢所有的动物,甚至从祖母那里长大的家里也养过小狗,但我一直是个喜欢养大狗的人。”“罗特韦尔犬是我的伙伴,守卫者,120磅重的哈巴狗。”

However, his story took an unexpected turn on New Year’s Eve of 2016 when Humphreys’ wife walked out on him. A week later, he injured his shoulder at the gym, requiring reconstructive surgery.

然而,在2016年新年前夕,他的故事发生了意想不到的转折,汉弗莱斯的妻子抛弃了他。一周后,他在健身房伤了肩膀,需要进行重建手术。

Without someone to rely on, Humphreys found himself in a deep depression.

没有人可以依靠,汉弗莱斯发现自己陷入了深深的沮丧之中。

As Humphreys’ arm was healing, he tried to get his life in order, but depression turned out to be a strong enemy to beat. It seemed there was no escape until Humphreys’ friend named Constance Rogers turned up with a surprise request, “She messages me one day saying, ‘Do you mind if Lady stays with you for a little while?'”

汉弗莱斯的手臂正在康复,他试图让自己的生活恢复正常,但抑郁最终成了他的劲敌。直到汉弗莱斯的朋友康斯坦斯·罗杰斯突然出现,提出了一个意外的要求,汉弗莱斯才得以脱身。“有一天她给我发信息说,‘你介意蕾蒂陪你一会儿吗?’”

Humphreys has heard a lot about Lady, Rogers’ Chihuahua, and wanted nothing to do with her.

汉弗莱斯听说过很多关于罗杰斯的吉娃娃蕾蒂的事,所以不想和她有任何瓜葛。

However, he wanted to repay his friend, who had helped him during his darkest days, so he agreed to take care of the dog.

然而,他想报答在他最黑暗的日子里帮助过他的朋友,所以他同意照顾这只狗。

One day, he came home from work and stumbled upon Lady peering out of her kennel, strategically placed in front of the TV.

有一天,他下班回家,无意中发现蕾蒂正从她的狗窝里往外看。

After about 15 minutes, he said, ‘Screw it, I don’t care if this dog bites me or not, she is not going to be sitting in a kennel.’ Connie came over to check on Lady an hour and a half later and when she walked in, she was totally amazed. Lady was in Bobby’s lap.

大约15分钟后,他说,“去他的,我不在乎这只狗咬不咬我,她不会坐在狗窝里的。”一个半小时后,康妮来看望蕾蒂,当她走进来时,她完全惊呆了。蕾蒂坐在博比的腿上。

Over the next months, Humphreys’ and Lady really got to know each other.

在接下来的几个月里,汉弗莱斯和蕾蒂真的互相认识了。



More info: myshopify.com | Instagram

Image credits: bigguylittlesworldsanctuary


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思珠海市明月山溪英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐