英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

波兰艺术家把一个普通的电车站变成了一个美丽的花卉博物馆

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Polish Artist Turns An Ordinary Tram Stop Into A Beautiful Flower Museum

波兰艺术家把一个普通的电车站变成了一个美丽的花卉博物馆

We all know how plain and boring the concrete jungle can be, with only stoplights and flashy business logos bringing any sort of color to the dull greys of the streets. And you’re lucky if your end of the city has a park or two, as not everyone is as lucky. Drawn by a need to bring nature back to the concrete of the city, one Polish artist decided to launch a colorful project that would give a splash of color to an otherwise plain background.

我们都知道,混凝土丛林是多么的单调乏味,只有红绿灯和浮华的商业标识能给沉闷的灰色街道带来一些色彩。如果你住的地方有一两个公园,你就很幸运了,因为不是每个人都这么幸运。出于将自然带回到城市混凝土中的需要,一位波兰艺术家决定启动一个色彩丰富的项目,为原本平淡的背景增添色彩。

Bored Panda has contacted the artist for additional information. “ I am an art student of third year of bachelor degree at Academy of Fine Arts in Łódź,” Dominika Cebula introduced herself. “My main hobby is art but I also like to surround myself with house plants as I feel better around nature”.

Bored Panda已经联系了这位艺术家以获得更多信息。“我是一个三年级的艺术生,在Łodź美术学院修学士学位。“Dominika Cebula介绍自己。“我的主要爱好是艺术,但我也喜欢让自己被室内植物围绕着,因为我在大自然中感觉更好。”

Artist decorated a tram stop in Lodz, Poland with colorful dried flowers

艺术家用五颜六色的干花装饰波兰罗兹的一个电车站

When asked what or who inspired her to create, Dominika revealed that she has many sources of inspiration, including the city she lives in. “Łódź seems to be very grey and sad at first sight but it’s also very unique,” the artist explained. “It’s very pro artistic city and a lot of things happens here, lots of street art and festivals”.

当被问及是什么或谁激发了她的创作灵感时,多米尼克透露她有很多灵感来源,包括她居住的城市。“Łodź似乎非常灰色,乍看之下令人伤心,但是这也是非常独特的,”这位艺术家解释道。“这是一个非常亲艺术的城市,这里发生了很多事情,有很多街头艺术和节日。”

Instead of hanging paper brochures or advertisements, the young artist decided to switch it up and decorate a local tram stop with a variety of dried flowers. From roses to ferns, Cebula took hundreds of plants dried the and encased them in blocks of glass that were then put up at a tram stop at Dabrowskiego Square in Łódź.

这位年轻的艺术家没有挂纸质的小册子或广告,而是决定改变一下,用各种干花装饰一个当地的有轨电车车站。从玫瑰蕨类植物,Cebula把数以百计的植物晒干并包裹在玻璃里,然后把它们在ŁodźDabrowskiego广场的电车站。

“I felt inspired by a sentimental meaning of giving flowers to someone, meaning of flowers in our culture and their presence at all the important moments in our lives,” Dominika elaborated when asked about the inspiration behind this project. “Also, I feel modern cities lack nature. I’d like to introduce more colors and flowers because people feel more calm around nature,” she elaborated.

当被问及这个项目背后的灵感来源时,多米尼卡解释道:“我受到了送花给别人的感伤意义的启发,在我们的文化中,花的意义以及它们在我们生活中所有重要时刻的存在。而且,我觉得现代城市缺乏自然。我想加入更多的颜色和花朵,因为人们在大自然中感到更平静,”她解释道。

.

This colorful project is titled “Nostalgia” and draws inspiration from a local flower market at the same square where the installation is exhibited. The flowers used for the project arr preserved with epoxy resin to ensure their longevity so other people could enjoy them longer.

这个色彩丰富的项目被命名为“怀旧”,它的灵感来自于展览装置的同一个广场上的当地花卉市场。项目中使用的鲜花用环氧树脂保存,以确保它们的寿命,这样其他人就可以更长时间地享用它们。

We inquired how did people respond to such a colorful project and Dominika revealed that she was happy people were positive about it. “They tend to make photos of the installation and I heard a lot of compliments,” she explained.

我们询问人们是如何对如此丰富多彩的项目做出反应的,多米尼卡透露说她很高兴人们对此持积极态度。她解释说:“他们倾向于拍摄照片,我听到了很多赞美之词。”

The artist started this project back in summer, when all the flowers were at peak blooming season. At the beginning of July, Cebula gathered most of the flowers to prepare them for the project, which was finalized at the end of August.

艺术家在夏天就开始了这个项目,那时正值百花盛开的季节。七月初,Cebula收集了大部分的花,为八月底完成的项目做准备。

More info: Instagram | Facebook

Image credits: Dominika Cebula


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市西七路六谷庄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐