英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

爸爸在漫画中告诉孩子们,如果他们抱怨陌生人有“臭味”,该告诉他们什么

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Dad Shows What To Tell Kids If They Complain Strangers Are ‘Smelly’ In A Comic

爸爸在漫画中告诉孩子们,如果他们抱怨陌生人有“臭味”,该告诉他们什么

There’s more to a person than their looks. Or their smell. However, the little ones might not know this yet. So, Singaporean dad, Calvin Soh explained how to answer kids if they complain about a migrant worker who has an unpleasant body odor.

一个人所拥有的不仅仅是他们的外表。或者他们的气味。然而,小孩子可能还不知道这一点。所以,新加坡爸爸Calvin Soh解释了如果孩子抱怨外来务工人员有难闻的体臭该如何回答。

He did it through a comic, posting it on his Facebook page Father and Son, where he also shares his everyday life of being a father.

他通过一部漫画做到了这一点,并把它贴在了他的Facebook页面“父子”上,在那里他还分享了自己作为父亲的日常生活。

So far, Father and Son doesn’t have a huge following, but considering Soh’s sincere tone, it’s just a matter of time before the numbers start growing.

到目前为止,《父子》的粉丝还不是很多,但考虑到苏珊娜的真诚语气,粉丝数量的增长只是时间问题。






It took a while before Soh tapped into his artistic potential. “I didn’t do well in school, did a variety of jobs after the army and finally stumbled into advertising where I did quite well,” he told Bored Panda.” Was ranked the number 1 Creative in Asia and worked in NY before coming back as the youngest President of a regional network.”

他花了一段时间才发掘出自己的艺术潜力。他在接受Bored Panda网站采访时表示:“我在学校时表现不佳,退役后做过各种工作,最后偶然进入广告业,在那里我表现得相当不错。”“他是亚洲最具创造力的人,曾在纽约工作,后来成为地区网络最年轻的总裁。”

His son is 16 now and studying in Helsinki. Soh also has a 13-year-old daughter. “He has a new game to make creativity a habit for kids and she has a new jewelry collection to empower women.”

他的儿子现在16岁,正在赫尔辛基学习。他还有一个13岁的女儿。“他有一个新游戏,让孩子们养成创造的习惯,而她有一个新的珠宝系列,让女性更有力量。”

“I would say my son is curious, creative, thinks critically, is reflective, and unfazed by failure,” Soh said. “An old soul in a teenager. At 6, he pulled me aside and said ‘Dad, don’t always say ‘No’ to me. Let me live a little.'”

“我会说我的儿子是好奇的,有创造力的,批判性思考,善于反思,对失败并不畏惧,”Soh说。“青少年的灵魂是成熟的。6岁时,他把我拉到一边,对我说:“爸爸,不要总是对我说‘不’。”让我多活一会儿吧。’”

Soh started Father and Son to record the conversations the two of them were having. After a while, his daughter also started appearing in the comics. “It’s a collection of the stupid things that happen in all families and our personal musings,” he explained, saying that it can be something his kids will be able to remember him by.

他让父亲和儿子录下他们之间的对话。过了一段时间,他的女儿也开始出现在漫画中。他解释说:“这是所有家庭中都会发生的愚蠢的事情和我们个人的沉思的集合。”他还说,孩子们可以通过它来记住他。

The Asian nation of Singapore with approximately 5.6 million residents has about 1 million migrant workers from countries like Bangladesh, Indonesia, China, and Myanmar to fuel its powerhouse economy. They usually work in sectors from construction to services and home help.

拥有大约560万居民的亚洲国家新加坡有大约100万来自孟加拉国、印度尼西亚、中国和缅甸等国的移民工人,他们为新加坡强劲的经济提供了动力。他们通常在建筑、服务和家政等行业工作。

According to the South China Morning Post, the laborers who build the city’s skyline are paid as little as $15 for a 12-hour shift.

据《南华早报》报道,修建这座城市天际线的工人,12小时轮班的工资只有15美元。

Inhumane labor abuse cases are reported to be rare in the rich city-state, however, campaigners say migrants sometimes have to endure salary delays, having their travel documents withheld and massive debts that rack up in fees they pay agents to get work.

据报道,在这个富裕的城市国家,虐待劳工的案件非常罕见。然而,活动人士表示,移民有时不得不忍受工资延迟,他们的旅行证件被扣留,巨额债务让他们不得不向中介支付工作费用。

The good news is that most Singaporeans accept that immigration is important to the country. Last year, the Institute of Policy Studies (IPS) conducted a survey of about 4,000 Singapore citizens and permanent residents, and about 9 in 10 of them felt that it was good to have people of different nationalities living in the same neighborhood. Moreover, they said they can learn a lot from the immigrants’ cultures.

好消息是,大多数新加坡人都认为移民对国家很重要。去年,新加坡政策研究所对大约4000名新加坡公民和永久居民进行了一项调查,其中约90%的人认为,不同国籍的人住在同一个社区是件好事。此外,他们说他们可以从移民的文化中学到很多东西。

Image credits: Father and son


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市锡通花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐