英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

11月的夜空有什么好看的景象

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
What to see in the night sky in November

11月的夜空有什么好看的景象

As October winds down, it takes with it spooky pumpkins, fall leaves and the hope of any remaining warm weather — so it's time to bundle up and turn our attention to the crisp month of November. What can we expect from the night sky during our transition to winter? Grab a cup of hot chocolate, shake out that scarf and let's look at a few of the highlights.

随着十月的结束,它带走了令人毛骨悚然的南瓜、秋叶和任何剩余的温暖天气的希望——所以是时候把我们的注意力转移到11月的清爽月份了。在我们过渡到冬季期间,我们能从夜空中期待什么?拿一杯热巧克力,抖掉围巾,让我们来看看亮点。

November is a great time to grab a warm blanket and gaze up at the stars before the first snowflakes fall. (Photo: UnknownNet Photography [CC by SA 2.0]/Flickr)

Gain an extra hour with Daylight Saving Time (Nov. 3)

夏令时间增加一个小时(11月3日)

The medieval St Cwyfan's Church in Llangadwaladr, Anglesey, Wales. (Photo: Gail Johnson/Shutterstock)

The return of Standard Time means the sun will rise a little earlier, which is good news for early birds, but not so great if you like to see the sun when you leave the office for the day. We know it's not as sexy as an extra hour of sleep, but perhaps we can tempt you with a few meteor showers this month?

标准时间的回归意味着太阳会升起得早一点,这对早起的人来说是个好消息,但如果你想在离开办公室的时候看到太阳,那就不太好了。我们知道它不如多睡一个小时,但也许这个月我们可以用几场流星雨来诱惑你?

View the peak of the Taurids meteor shower (Nov. 5-12)

观赏金牛座流星雨的高峰期(11月5-12日)

A taurid fireball and aurora light up the night sky over the state of Washington in 2015. (Photo: Rocky Raybell [CC by 2.0]/Flickr)

The shower, remnants from the comet Encke, is known less for its volume of shooting stars and more for how exceptionally bright they are. Despite an expected showing of fewer than 12 meteors per hour, these fireballs are well worth the time it might take to observe them. As a bonus, the new moon on Oct. 28 should give us a week or so of dark skies, making it all the easier to see these unusually bright meteors.

这场流星雨是恩克彗星的残余物,人们不太了解它的流星雨的数量,而更多的是了解它有多亮。尽管预计每小时流星数不到12颗,但这些火球值得花时间去观察。作为奖励,10月28日的新月会给我们一周左右的黑暗天空,让我们更容易看到这些异常明亮的流星。

Catch the zippy Leonid meteor shower (Nov. 18)

看活泼的狮子座流星雨(11月18日)

Taken during the peak of the 2009 Leonid meteor shower, this photo shows the meteor, afterglow and wake as distinct components. (Photo: Navicore [CC by 3.0]/Wikimedia Commons)

Produced by dust streams left behind by comet Tempel-Tuttle, a periodic comet that will return in 2031, the Leonids are a moderate meteor shower with a peak display of about 10-15 meteors per hour. The showers occur through most of November, but the night of peak activity is Nov. 18. Like other meteor showers, this one will be best viewed after midnight. Turn your gaze towards the constellation Leo the Lion, where the shooting stars appear to emanate.

狮子座流星雨是由Tempel-Tuttle彗星(一颗将在2031年回归的周期性彗星)留下的尘埃流所产生的,它是一种中等规模的流星雨,每小时最多能出现10-15颗流星。11月的大部分时间都有阵雨,但活动高峰期是11月18日。和其他流星雨一样,这次的流星雨最好在午夜之后观看。将你的目光转向狮子座,在那里流星似乎在发散。

Close approach of moon, Venus and Jupiter (Nov. 28)

月、金星、木星近距离观测(11月28日)

The European Southern Observatory's (ESO) Very Large Telescope (VLT) in Chile shows off the moon with two bright companions: Venus and Jupiter. (Photo: ESO/Y. Beletsky [CC by 4.0]/Wikimedia Commons

With only a two-day-old moon in the sky, it's a good night to view some planets. The young moon will pass within 0°43′ of Jupiter — and just a few minutes later, within 1°10′ of Venus.

天空中只有一个两天大的月亮,这是一个观察行星的好夜晚。这颗年轻的卫星将在木星周围0°43 '范围内经过,几分钟后将在金星周围1°10 '范围内经过。

The planets will become visible as dusk fades above the southwestern horizon (no matter where you're located). Though too wide apart to fit in a telescope's field of view, you'll be able to see them with your naked eye or binoculars.

当黄昏在西南地平线上消失时,行星将变得可见(无论你在哪里)。虽然它们之间的距离太大,无法放入望远镜的视野,但你可以用肉眼或双筒望远镜看到它们。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市万科清林径三期(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐