英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

两名潜水员去检查一艘二战时期的沉船,却意外发现了一个巨大的鱿鱼卵囊

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年10月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Two Divers Went To Check Out A WWII Ship Wreck, Stumbled Upon A Huge Squid Egg Sac Instead

两名潜水员去检查一艘二战时期的沉船,却意外发现了一个巨大的鱿鱼卵囊

A group of divers outside Ørsta in Norway were visiting a WWII shipwreck 200 meters from the coast, at the beginning of this October. On their way back, Ronald Raasch and Nils Baadness together with their team members from the research group REV Ocean discovered a mysterious floating shape. The blob that was captured on camera was floating 17 meters below the sea surface. Turns out, the pair of divers had discovered a 10-armed squid egg’s sac containing thousands of babies.

在今年10月的开始,一群潜水员在挪威二战访问一个海难Ørsta外200米的海岸。在回去的路上,罗纳德·拉施和尼尔斯·巴德内斯以及他们的研究团队REV Ocean发现了一个神秘的漂浮形状。摄像机拍摄到的这个团状物漂浮在海面以下17米的地方。原来,这两名潜水员发现了一个10只乌贼卵囊,里面有数千只幼乌贼。

Two Norwegian divers stumbled upon a mysterious floating shape in the waters of Ørstafjorden,

两名挪威潜水员偶然发现了一个神秘的漂浮Ørstafjorden水域的形状

Image credits: Ronald Raasch

The see-through, otherworldly ball was found floating around in the darkness of the fjord by captain Nils Baadnes and diver Ronald Raasch. Soon enough, they discovered what the massive blob actually was – a huge mass of squid eggs.

这个透明的、来自另一个世界的球是由船长尼尔斯·巴恩斯和潜水员罗纳德·拉施在峡湾的黑暗中发现的。很快,他们就发现了这一大团东西——一大堆鱿鱼蛋。

The huge mysterious mass was discovered on October 5th and two days later, REV Ocean – research expedition vessel – posted on their Twitter account: “Mystery solved! REV Ocean captain Nils Baadnes & Ronald Raasch discovered this giant gel ball while diving in Orstafjord Norway, which is actually an eggmass of 10-armed squid.”

10月5日,人们发现了这个巨大的神秘物体。两天后,海洋考察船REV Ocean在他们的推特账户上写道:“谜团解开了!REV Ocean captain Nils Baadnes & Ronald Raasch在挪威Orstafjord潜水时发现了这个巨大的凝胶球,它实际上是一个由10只乌贼组成的蛋团。

Such masses are rarely seen by humans

这样的数量是人类很少看到的

Image credits: Ronald Raasch

These sacs are rarely seen by humans as they tend to be laid deep in the sea. Afterward, they sink lower and lower until reaching the depth of about 150 meters (500 feet) where the baby squids hatch.

这些囊很少被人类看到,因为它们往往被放置在深海中。之后,它们下沉得越来越低,直到约150米(500英尺)深的地方,小乌贼在那里孵化。

Eggs of squid are usually laid deep in the sea

鱿鱼蛋通常产在深海

Image credits: Ronald Raasch

It is yet unknown which species exactly of squid produced the Ørstafjorden mass. While REV Ocean on their Twitter account mentioned the “10-armed squid”, all squids have 10 tentacles. In addition to this, it is often really difficult to specifically identify marine species judging just by their eggs.

它是未知物种完全Ørstafjorden质量产生的鱿鱼。REV Ocean在他们的推特账户上提到了“10只胳膊的乌贼”,但是所有的乌贼都有10条触须。除此之外,仅凭鱼卵判断海洋生物的种类通常是非常困难的。

The giant egg sac contains thousands of squid babies

这个巨大的卵囊里有成千上万的鱿鱼宝宝

Image credits: Ronald Raasch

It is believed that squids lay a smaller mass which expands on contact with the water

一般认为,鱿鱼的体积较小,接触水就会膨胀

Image credits: Ronald Raasch

Scientists believe that one of the two species of squids laid the giant egg mass – either the European flying squid or a much smaller – Boreoatlantic armhook – squid. Sizes of both species vary from 25cm to 35cm (10-14 inches).

科学家们认为,这两种乌贼中的一种产下了巨大的卵团——要么是欧洲的飞行乌贼,要么是小得多的北大西洋旋臂乌贼。这两个物种的大小从25厘米到35厘米(10-14英寸)不等。

More info: Twitter | Ronald Raasch


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市龙锦苑二区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐