人们在见到爱人之前和之后的照片对比,这揭示了真爱的样子
Dating website Sentimente wanted to see the effect that love has on us. Visually. So they invited a few folks for a photo session. But there was a catch. The only thing the participants knew was that they’d get their portrait taken. However, each time someone was in front of the lens, the organizers of the experiment surprised them with a video message from their loved one: a husband or wife, a boyfriend or girlfriend, a best friend, kids, even their pet. The changes in their whole demeanor were impossible to miss. Everyone started laughing with joy. At the end of the photo session, the models said that the message they received had made their day.
交友网站Sentimente想看看爱情对我们的影响,关于视觉方面的。所以他们邀请了一些人来拍照。但这里有一个陷阱。参与者唯一知道的是他们会被拍照。然而,每次有人站在镜头前,实验的组织者都会给他们带来惊喜:他们的爱人发来的视频信息:丈夫或妻子、男朋友或女朋友、最好的朋友、孩子,甚至他们的宠物。他们整个举止的变化是不容错过的。每个人都高兴地大笑起来。在拍照环节结束时,模特们说她们收到的消息让她们很开心。
The effects of love on people
爱对人的影响
“The aim of the project was to show that love is a feeling that makes us better,” Mihnea Ratte, the photographer who took the photos, told Bored Panda.
拍下这些照片的摄影师Mihnea Ratte告诉Bored Panda网站说:“这个项目的目的是向人们展示,爱是一种让我们变得更好的感觉。”
“Everyone was invited for a photoshoot and after they got their first portrait taken, we asked them to look at the table above my camera,” he explained. “On the tablet, we played a video of their loved ones who said ‘I love you.’ If it was a video of a pet, it was doing something nice.”
他解释说:“每个人都被邀请去拍照,在他们第一次拍完照后,我们让他们看看我相机上方的桌子。”“在平板电脑上,我们播放了他们的亲人说‘我爱你’的视频。如果是宠物的视频,那它一定是在做一些美好的事情。”
“[The models] had no clue what was going to happen,” Mihnea added. “That’s what got the reactions.” The main thing the photographer took away from the project was the realization that love is evident in people’s entire bodies.
“(这些模特)不知道将会发生什么,”Mihnea补充道。这就是引起反应的原因。摄影师从这个项目中得到的最主要的东西是意识到爱在人们的整个身体中都是显而易见的。
For the photos, Mihnea chose a warmer color temperature, to highlight how cozy and loved everyone was feeling.
在照片中,Mihnea选择了一个更温暖的色温,来突出每个人的舒适和喜爱。
“At first, I didn’t believe it can be done with a camera pointed at them. However, after shooting the first two models I understood that it’s possible. And not because of me or my gear. It was all about what they felt.”
“一开始,我不相信有摄像机对准他们就能做到。然而,在拍摄了前两个模特后,我明白了这是可能的。不是因为我或我的装备。这都是因为他们的感受。”
More info: sentimente.com | Mihnea Ratte
Image credits: Mihnea Ratte