英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

姐姐透露了她双胞胎妹妹当护士的生活细节

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年10月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
‘She’s Gonna Kill Me For This Pic’: Sister Reveals The Gritty Details Of Her Twin’s Life As A Nurse

“她会为了这张照片杀了我的”:姐姐透露了她双胞胎妹妹当护士的生活细节

On a theoretical level, we all know how difficult it is to be a nurse, doctor, or any other healthcare professional. However, thinking we know something and actually knowing something from firsthand experience is vastly different. Do most of us know what it’s like being a nurse? No. But those of us who have nurses as family members or friends are closer to the truth. And the truth ain’t pretty, I can tell you that much.

从理论上讲,我们都知道成为一名护士、医生或任何其他医疗专业人员有多难。然而,认为我们知道一些事情和实际上从第一手经验知道一些事情是非常不同的。我们大多数人都知道当护士是什么滋味吗?不。但我们这些有护士作为家庭成员或朋友的人更接近事实。我可以告诉你,真相并不美好。

“She’s gonna kill me for this picture, but can we just give it up for nurses for a minute?” That’s how Laura McIntyre started her story about her twin sister Caty who is a nurse. She posted a photo of her sibling looking absolutely exhausted and in tears after her 4th (fourth!) shift in a row. And you know what? The picture explains everything about the high pressure and stress that nurses face every single day at work. Scroll down for Bored Panda’s interview with Laura about her sister.

“因为这张照片,她会杀了我的,但我们能不能为了护士们放弃一会儿呢?”劳拉·麦金太尔就是这样开始讲述她的双胞胎姐妹卡蒂的故事的。卡蒂是一名护士。她上传了一张照片,照片中她的妹妹在连续第四次换班后看起来非常疲惫,还流着眼泪。你知道吗?这幅图解释了护士每天在工作中所面临的巨大压力。向下滚动查看Bored Panda对劳拉关于她妹妹的采访。

This is what Laura McIntyre’s twin sister looked like after her 4th shift in a row

这是劳拉·麦金太尔(Laura McIntyre)连续第四次换班后的孪生妹妹的样子

Laura told the world what her sister’s job as a nurse is really like

劳拉告诉世界她妹妹当护士的工作是什么样的

Laura told Bored Panda that what drew her sister to nursing was “a gradual realization that nursing would be the perfect career for her.”

劳拉在接受Bored Panda网站采访时表示,吸引她妹妹从事护理工作的原因是“她逐渐意识到护理工作将是她最完美的职业”。

“She didn’t really follow in anyone’s footsteps or have a lifelong dream of becoming a nurse. One day, she just decided to go for it! Once nursing school started, she definitely knew right away that Labor & Delivery was her passion.”

她并没有追随任何人的脚步,也没有成为一名护士的毕生梦想。有一天,她决定去尝试一下!护士学校一开学,她就知道接生是她的热情所在。”

According to Laura, she and her twin sister are “like two peas in a pod,” that’s how close they are. “We are identical twins, so we have a very close, unique relationship. We do almost everything together, and we talk all day long. Our husbands didn’t know what they were in for! Oh, and we live only 1 mile apart!”

劳拉说,她和她的孪生妹妹“形影不离”,这就是她们的亲密程度。“我们是同卵双胞胎,所以我们的关系非常亲密、独特。我们几乎什么事都在一起做,整天都在聊天。我们的丈夫不知道他们要干什么!噢,我们相距只有一英里!”

Laura also revealed what we can all do to help nurses and other healthcare professionals: “We can all pray for them! We can reach out to them with encouraging words after their shift. We can check in on them throughout the day with encouragement. We can send them food at work. We can treat them to Starbucks. Anything!”

劳拉还透露了我们可以做些什么来帮助护士和其他医护人员:“我们可以为他们祈祷!在他们换班后,我们可以用鼓励的话来帮助他们。我们可以在鼓励的情况下全天关注他们。我们可以在工作时给他们送食物。我们可以请他们去星巴克。任何东西!”

“Caty has always kept a level head in stressful situations. Of course, she has her occasional break down (like you see in this picture); but she handles herself so well, which is part of the reason she makes an incredible nurse.”

“在紧张的情况下,凯蒂总是保持冷静的头脑。当然,她偶尔会崩溃(就像你在这幅图中看到的那样);但她把自己照顾得很好,这也是她成为一名出色护士的部分原因。”

Laura’s sister Caty puts her patients first

劳拉的妹妹凯蒂把病人放在第一位

Most of us work around 40 hours each week, which is nothing to laugh at, but also nothing too intense. But imagine having to work more than 53 hours in just 4 days at a job that saps you emotionally, physically, mentally, and spiritually. A job that makes you sacrifice everything you have inside of you for the sake of your patients. A job that very few of us would have the inner strength and conviction to do well.

我们大多数人每周工作40小时左右,这没什么可笑的,但也没什么太紧张的。但是想象一下,你不得不在4天内工作超过53个小时,这让你的情绪、身体、精神和精神都衰竭了。一份让你为了病人而牺牲一切的工作。一份我们很少有人有内在力量和信念去做好的工作。

It’s no secret that nurses usually don’t have enough time to eat decent meals, to stay hydrated, or take long breaks because the job is everything and your patients can’t wait. “Caty, and all other nurses, you are SPECIAL,” Laura thanked nurses everywhere for their hard work. “You bless your patients and their families more than you will ever know. Thank you for all that you do.”

众所周知,护士通常没有足够的时间来吃一顿像样的饭,补水,或者休息很长时间,因为工作就是一切,你的病人等不及了。“卡蒂,还有所有的护士,你们都很特别,”劳拉感谢各地护士的辛勤工作。“你为你的病人和他们的家人祝福,远比我们知道的要多。谢谢你所做的一切。”

The twins love and support each other as much as they can

这对双胞胎尽其所能地互相爱护和支持

Image credits: Laura McIntyre


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市港苑小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐