英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

如果英国的著名地标是由这些名人设计的,它们会是什么样子

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年10月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
How Famous UK Landmarks Would Look If They Were Designed By These Famous People

如果英国的著名地标是由这些名人设计的,它们会是什么样子

The North of England and Scotland are home to some of the most famous buildings, statues and architectural creations in the UK and in some cases, the world. And whilst people love spending time wandering its cities and counties to take in the delightful views, what if things were a little different? In this series, TransPennine Express has reimagined ten famous buildings and iconic landmarks and questioned what they would be like if designed in the style of some of the world’s pioneering artists and architects.

英格兰北部和苏格兰是英国乃至世界上一些最著名的建筑、雕像和建筑作品的故乡。虽然人们喜欢在城市和乡村漫步,欣赏美丽的风景,但如果情况有所不同呢?在这个系列中,TransPennine Express重新设计了10座著名的建筑和标志性的地标,并质疑如果按照世界上一些先锋艺术家和建筑师的风格设计它们会是什么样子。

London Tower Bridge – Picasso

伦敦塔桥-毕加索

London isn’t short of famous landmarks, but Tower Bridge is one of the oldest and best. It was built 125 years ago, to ease road traffic whilst maintaining access to the Pool of London docks. With giant moveable roadways that allowed ships to pass, it quickly became an important part of central London infrastructure. In this reimagining, the towers are painted in Picasso’s distinctive abstract style. The bridge’s centre has a fitting tribute to the Union Jack, whilst the suspension is a mixture of blue and orange color blocking.

伦敦不乏著名的标志性建筑,但塔桥是最古老、最好的建筑之一。它建于125年前,是为了方便道路交通,同时保持通往伦敦码头的通道。巨大的可移动的道路允许船只通过,它很快成为伦敦市中心基础设施的重要组成部分。在这种重新设计中,塔被画成毕加索独特的抽象风格。桥的中心有一个合适的致敬英国国旗,而悬架是蓝色和橙色的混合块。

Angel of the North – Leonardo Da Vinci

北方天使-列奥纳多·达·芬奇

What didn’t Da Vinci do? The Italian was a polymath of the Renaissance era that turned his hand to whatever took his fancy whether drawing, painting, sculpture, architecture, engineering and pretty much everything else. What he didn’t do unfortunately was design the Angel of the North. But what if he did? Well, here’s what it would look like in his individual style. Obsessed with proportions and angles, Da Vinci would bring a more human form to the angel much in the style of his Vitruvian Man. And there’s one thing you can be sure of. Those wings would be perfectly in proportion.

达芬奇没有做什么?意大利人是文艺复兴时期的博学者,他把他的手转向任何他喜欢的东西,无论是绘画、绘画、雕塑、建筑、工程,以及其他几乎所有的东西。不幸的是,他没有设计出北方的天使。但如果他真的这么做了呢?这就是他的个人风格。痴迷于比例和角度,达·芬奇会给天使带来更人性化的形象,就像他的维特鲁威人一样。有一件事你可以肯定。那些翅膀将完全成比例。

Edinburgh Castle – Antoni Gaudi

爱丁堡城堡——安东尼·高迪

When walking through the streets of Barcelona, it’s impossible to ignore the influence of Antoni Gaudi on the architecture of the city. But what would Edinburgh’s most famous landmark look like if it were designed by the Spanish architect? This re-imagined version showcases Gaudi’s free-flowing style and the influence of nature on his work. Borrowing from his most famous (and yet to be finished) architectural vision, La Sagrada Familia, you can see the gothic influence but presented in a form beyond recognition, in just the way Gaudi always intended. How do you think the Scottish public would take to the new look?

当你走在巴塞罗那的街道上,你不可能忽视安东尼·高迪对城市建筑的影响。但如果爱丁堡最著名的地标是由西班牙建筑师设计的,它会是什么样子呢?这个重新构思的版本展示了高迪自由流动的风格和自然对他作品的影响。借用他最著名的(尚未完成的)建筑理念——圣家堂,你可以看到哥特式的影响,但呈现的形式却难以辨认,这正是高迪一直以来的意图。你认为苏格兰公众会如何看待这个新形象?

Albert Docks – Andy Warhol

艾伯特码头——安迪·沃霍尔

While the Albert Docks has its fair share of modern art within the walls of Tate Liverpool, if the renowned pop art pioneer Andy Warhol would have had his way, the outside walls of Liverpool’s world-famous docks would be adorned with the loudest block colors and vibrant palettes. Warhol’s works explore the relationship between artistic expression, advertising, and celebrity culture, with his most famous pieces including Campbells Soup Cans and Marilyn Diptych. In this re-imagining of the docks in Warhol’s style, Campbell’s-esque lettering comes to the fore as does his signature use of block color and repetition.

虽然阿尔伯特码头在泰特利物浦的墙上有它的现代艺术的合理的部分,如果著名的波普艺术先驱安迪沃霍尔会有他的方式,利物浦的世界闻名的码头的外墙将装饰最响亮的方块颜色和充满活力的调色板。沃霍尔的作品探索了艺术表达、广告和名人文化之间的关系,他最著名的作品包括坎贝尔汤罐和玛丽莲·迪普蒂奇。在沃霍尔风格对码头的重新想象中,坎贝尔式的刻字以及他标志性的块状色彩和重复的使用脱颖而出。

The Duke of Wellington Statue – Salvador Dali

惠灵顿公爵雕像——萨尔瓦多达利

If you head to Royal Exchange Square in Glasgow, you’ll find the celebrated Duke of Wellington Statue in all its glory. The placing of a traffic cone atop the Duke’s head is a common practice in the city, but imagine if the Surrealist hands of moustachioed marvel Salvador Dali got his hands on it? That’s exactly what we’ve done here. Most-famous for his 1931 painting of melting clocks, the Persistence of Memory, Dali would no doubt go for something a little more outlandish to place on the Duke’s head. And while he’s previously opted for angels riding snails, of course he’d switch out the Duke’s horse for an elephant.

如果你前往格拉斯哥的皇家交易广场,你会发现著名的惠灵顿公爵雕像的所有荣耀。在公爵的头顶上放置一个交通锥标在城市里是一种常见的做法,但想象一下,如果超现实主义的大胡子奇迹萨尔瓦多·达利(Salvador Dali)的手得到它会怎样?这正是我们在这里所做的。达利最有名的作品是他1931年创作的关于融化的时钟的画作《永恒的记忆》(the Persistence of Memory)。虽然他之前选择了骑蜗牛的天使,当然他会把公爵的马换成大象。

More info: tpexpress.co.uk

Image credits: TransPennine Express


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市凯福苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐