英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一只150天大的小考拉从树上掉了下来

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年10月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Orphaned 150-Day-Old Baby Koala Falling From A Tree

一只150天大的小考拉从树上掉了下来

Let’s face it, tiny animals getting hurt is probably one of the saddest things in life, but it’s so heartwarming to see them being nurtured back to health by caring humans! This is exactly what happened to tiny koala. Pictures the tiny baby quickly went viral because obviously, people couldn’t stop looking at this adorable baby.

让我们面对现实吧,小动物受伤可能是生命中最悲伤的事情之一,但看到它们被有爱心的人类照顾得恢复健康,真是太暖心了!这正是发生在小考拉身上的事情。这个小婴儿的照片迅速走红,因为很明显,人们忍不住要看这个可爱的婴儿。

Recently a Werribee Open Range Zoo shared adorable photos of a baby koala wearing a cast

最近,Werribee Open Range动物园分享了一张可爱的考拉宝宝戴着石膏的照片

The joey injured her arm when she fell from a tree in a Blue-gum plantation logging area. Sadly, the mother of a 150-day-old baby koala who, at the time, weighed just around 500 grams (~1lb) did not survive.

这只小考拉在伐木时从树上掉下来,伤了自己的手臂。遗憾的是,这只150天大的考拉宝宝的母亲没有活下来。

Her severe injuries led a veterinarian to make a tough decision to euthanize the mother koala. However, her baby was set to have a more fortunate fate.

由于伤势严重,一名兽医做出了对这只考拉妈妈实施安乐死的艰难决定。然而,她的孩子注定会有更幸运的命运。

Even though, when the tiny joey was rescued and brought to the veterinarians of Werribee Zoo, chances of her survival seemed to be slim.

尽管如此,当这只小考拉获救并被送到韦里比动物园兽医那里时,它的生还机会似乎很渺茫。

“It was really touch and go when she was brought to us,” said Werribee Vet Nurse Jess Rice. “She was just at the stage where she would have been starting to poke her head out of mum’s pouch. Joeys that size don’t have a good survival rate in care.”

韦里比兽医护士杰斯·赖斯说:“当她被带到我们这里时,我们真的很感动。”“她正处在开始从妈妈的育儿袋里探出头来的阶段。这种体型的动物在护理方面存活率不高。”

But the carers refused to give up on the tiny animal. An X-ray revealed that the baby has a fractured arm, so vets put on an adorable little cast on her limb and proceeded to provide around the clock care for her.

但看护者拒绝放弃这只小动物。x光片显示,婴儿的手臂骨折,所以兽医给她戴上了一个可爱的小石膏,全天候地照顾她。

Soon, the baby recovered her strength, put on some weight and was released back to a specialist wildlife carer. “It will be more than a year before she’s old enough to be released into the wild, so she needs to be with a carer with the resources to take care of her for that long,” Ms. Rice said.

很快,婴儿恢复了体力,体重增加了一些,并被放回到野生动物护理专家那里。“她需要一年多的时间才能长大到可以放归野外,所以她需要一个有足够资源的看护人来照顾她,”赖斯说。

Sadly, the koala habitat is in danger of extinction. The number of these animals are declining and now they are enlisted in the IUCN’s “Red List,” indicating a “vulnerable” state. The koala habitat is suffering from the consequences of climate change, deforestation, and diseases.、

可悲的是,考拉的栖息地正面临灭绝的危险。这些动物的数量正在下降,现在它们被列入了世界自然保护联盟的“红色名单”,这表明它们处于“脆弱”状态。考拉的栖息地正在遭受气候变化、森林砍伐和疾病的后果。

More info: Instagram | Facebook | zoo.org.au

图片来源:Andželika Jasevičiūtė


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思渭南市澄馨苑小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐