英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

对陌生人说“嗨”不要觉得奇怪

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Don't feel weird about saying 'Hi' to strangers

对陌生人说“嗨”不要觉得奇怪

My son teases me when we walk in the park. When we see people walking their dogs, I always say "Hello" ... to the dogs.

我们在公园散步时,我儿子逗我。当我们看到人们遛狗的时候,我总是说“你好”,对狗狗说。

You might get a hello back — or a sideways glance. (Photo: mendhak [CC BY-SA 2.0]/Flickr)

If there are people who are dog-less, I still try to smile or say "Hey," but it's interesting how many people don't acknowledge the greeting. Many are talking on their phones, listening to music, staring straight ahead or caught up in conversations with their walking companions. Some look surprised or stare at me blankly and pass on by.

如果有人不养狗,我仍然会微笑或说“嗨”,但有趣的是,有多少人不承认这种问候。许多人在打电话,听音乐,直视前方,或者和他们的散步同伴聊天。有些人惊讶地看着我,或者茫然地看着我,然后走开了。

Tyler Falk, a writer in Washington, D.C., decided to do an unofficial study on this kind of sidewalk psychology for CityLab. On a 1.5-mile walk from a big food market back to his apartment on a Sunday afternoon, Falk said hello to 24 people or groups as he walked through mostly residential neighborhoods.

泰勒·福尔克(Tyler Falk)是华盛顿特区的一名作家,他决定为CityLab做一项关于这种人行道心理学的非官方研究。一个周日下午,福尔克从一个大型食品市场步行1.5英里回到他的公寓。在他穿过主要是住宅区的时候,他向24个人或团体打招呼。

He gave what he called an "acknowledgement point" to any person who made eye contact, said hello or waved.

他给任何与他有眼神接触、打招呼或挥手的人一个他所谓的“致谢点”。

Researchers have studied how people feel when they are (and aren't) acknowledged by other people. For a study published in the journal Psychological Science, a college-age woman walked around a large Midwestern university campus. She randomly selected 282 people and then performed one of three gestures: She looked right through them without making eye contact, made eye contact, or made eye contact and smiled.

研究人员研究了人们在被他人认可(或不被认可)时的感受。根据发表在《心理科学》(Psychological Science)杂志上的一项研究,一名大学年龄的女性在中西部一所大型大学校园里走来走去。她随机挑选了282个人,然后做了以下三种手势之一:直视他们而不进行眼神交流,进行眼神交流,或者微笑着进行眼神交流。

"Within the last minute, how disconnected do you feel from others?" and "Within the last minute, have you experienced acknowledgment from a stranger?" The people who were given no eye contact felt the most disconnected, while the people who received eye contact and a smile felt the least disconnected.

“在最后一分钟,你觉得自己与他人的距离有多远?”没有眼神交流的人感觉最不连贯,而有眼神交流和微笑的人感觉最不连贯。

Is it weird?

这是奇怪的吗?

When everyone is in their own little world, simple greetings often go unacknowledged. (Photo: Ryan DeBerardinis/Shutterstock)

The overwhelming response — except for someone from the U.K. who said they are a suspicious bunch when people are friendly — was that it's great to greet people. They did point out that it's often more acceptable and expected depending on where you live. In the South, people are generally more hospitable and outgoing to those they don't know versus say, in New York City, where greetings would likely be ignored and not returned.

绝大多数人的反应——除了一些来自英国的人,他们说当人们友好的时候,他们是一群多疑的人——会很好的问候别人。他们确实指出,这通常更容易被接受,也更容易被期待,这取决于你住在哪里。在南方,人们通常对不认识的人更热情、更外向,而在纽约,问候很可能会被忽视,得不到回应。

But in general, they say it's a super idea to greet random people with a smile or greeting.

但总的来说,他们说用微笑或问候一个人是个好主意。

Of course, you do have to stay within some socially accepted norms — like when someone is within a reasonable distance and not with great exuberance.

当然,你必须遵守一些社会公认的准则——比如当一个人在合理的距离内,而不是非常兴奋时。

Redditor Cragb agrees, "I do it all the time when out walking or biking. I think of it as simply acknowledging another human being. Sometimes people don't reply of look at me strangely but it's no harm to me, I just keep moving."

Redditor Cragb对此表示赞同:“我经常在外出散步或骑车时这样做。我认为这仅仅是承认另一个人。有时候人们不会用奇怪的眼光看我,但这对我没有伤害,我只是继续前进。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思许昌市万里星河花园小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐