英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一名82岁的恶作剧者的家人写了一篇讣告,讣告中充满了野蛮的幽默,人们对这篇讣告一笑置之

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
People Are Laughing At The Hilariously Savage Obituary Of An 82-Year-Old Prankster Written By His Family

一名82岁的恶作剧者的家人写了一篇讣告,讣告中充满了野蛮的幽默,人们对这篇讣告一笑置之

The topic of death is bound to make almost anyone uncomfortable, but some people deal with it by invoking the spirit of humor. One such case occurred when a family from the United States laid to rest their father who was a notorious prankster and loved comedy.

死亡这个话题肯定会让几乎所有人感到不舒服,但有些人会用幽默的精神来处理它。一个这样的例子发生在一个来自美国的家庭,他们的父亲是一个众所周知的恶作剧家,热爱喜剧,他们将他安葬。

Joe Heller was sent off into the afterlife with a hilarious obituary that highlighted the very essence of who he was in life — a prankster who always valued a good laugh. His family from Connecticut revealed his very best features while also adding plenty of cheeky comments that might have some of you shedding tears of laughter, not sadness.

乔·海勒(Joe Heller)被送进了来世,他的讣告令人捧腹,突出了他生命中最本质的东西——一个总是喜欢恶作剧、喜欢开怀大笑的人。他的家人来自康涅狄格,他们展示了他最完美的一面,同时也添加了许多厚颜无耻的评论,可能会让你们中的一些人笑得流泪,而不是悲伤。

Joe Heller was a notorious prankster

乔·海勒是一个臭名昭著的恶作剧者

So after his death, his family wrote a hilarious obituary to say goodbye

所以在他死后,他的家人写了一篇滑稽的讣告来告别

The Connecticuter was 82 when he died. Or, as his family put it in the obituary, he “made his last undignified and largely irreverent gesture on September 8, 2019, signing off on a life, in his words, “generally well-lived and with few regrets.” The person responsible for the side-splitting obituary was Monique Heller, one of Joe’s three daughters.

康涅狄格去世时享年82岁。或者,正如他的家人在讣告中所说,他“在2019年9月8日做了最后一次不体面的、基本上是不敬的姿态,用他的话来说,结束了一段总体上过得很好的生活,几乎没有什么遗憾”。乔的三个女儿之一莫尼克海勒(Monique Heller)为这篇令人侧目的讣告负责。

Joe loved his family very much

乔非常爱他的家人



His daughter Monique told CNN that her dad “has an unorthodox view of life and I wanted to honor him and make people smile.”

他的女儿Monique告诉CNN,她的父亲“有一种非正统的人生观,我想尊重他,让人们微笑。”

Meanwhile, Joe’s former co-worker from the research lab at Cheeseborough-Ponds had this to say: “I still remember that Joe would find great pleasure in mentally, and often physically annoying and harassing me daily. I honestly think those days as some of the most fun of my working career.” Whereas a pal of his named Mike Perkins revealed how Joe once taught his kids how to swear. “Huge hole in my heart for Joe Heller! The most inappropriate guy in the world with the biggest heart I’ve ever known!” Mike proclaimed.

与此同时,乔在cheeseborough- pond研究实验室的前同事这样说:“我仍然记得,乔会从每天对我的精神上和身体上的骚扰中找到极大的乐趣。说实话,我认为那些日子是我工作生涯中最有趣的日子之一。而他的一个名叫迈克·帕金斯(Mike Perkins)的朋友透露,乔曾经教他的孩子们如何骂人。“乔·海勒在我心中留下了一个巨大的洞!”这是我认识的世界上最不合适的男人,他有一颗最大的心!“迈克宣布。



Joe, throughout his life, was a town constable, volunteer fireman, ambulance association member, crosswalk guard, public works snow plower, a Seabee in the Navy, a member of the Antique Veterans organization and a self-taught chemist. But more than that, he was a dyed-in-the-wool prankster, with the goal of having as much fun and as many laughs as possible.

乔,在他的一生中,是一个镇治安官,志愿消防队员,救护车协会成员,人行横道警卫,公共工程除雪机,海军海军,古董退伍军人组织成员和自学成才的化学家。但更重要的是,他是一个彻头彻尾的恶作剧者,他的目标是获得尽可能多的乐趣和笑声。

The relationship between death and humor can be a difficult one to gauge properly. But there’s no denying that laughter has many benefits, especially after incredibly sad and stressful moments like the death of a family member. Psychology Today writes that laughter reduces stress, strengthens our immune system, improves alertness, lowers blood pressure and suppresses pain. Joe probably intuitively understood all these benefits, which is why he was constantly trying to make everyone smile and to make them look at life less seriously.

死亡和幽默之间的关系很难准确地衡量。但不可否认的是,笑有很多好处,尤其是在亲人去世等令人难以置信的悲伤和压力时刻之后。《今日心理学》写道,笑能减轻压力,增强我们的免疫系统,提高警觉性,降低血压,抑制疼痛。乔可能直观地理解了所有这些好处,这就是为什么他总是努力让每个人微笑,让他们不那么严肃地看待生活。

Image credits: Monique Heller


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思锦州市石化新区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐