英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一名女子在经理面前证明高跟鞋的新着装规范是不好的

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Woman In Front Of Managers To Prove New Dress Code With High Heels Is No Good

女人在经理面前证明高跟鞋的新着装规范是不好的

Most people would agree that dress codes for work shouldn’t be so uncomfortable that they make you wish you were never born. That’s the lesson one woman taught her employers at a casino after they introduced an incredibly restrictive, not to mention excruciatingly painful, dress code.

大多数人都会同意,工作中的着装要求不应该让你感到那么不舒服,以至于让你希望自己从未出生过。这是一位女士在赌场给她的雇主上的一课,因为他们引入了令人难以置信的严格着装要求,更不用说令人痛苦至极的着装要求了。

Reddit user Inconvenientsilence was furious when the casino she worked at forced her and other female workers to wear high heels and “tight dresses,” so that customers would give out more tips. The Redditor decided to teach her managers a lesson, so she wore the uncomfortable clothes for the entire shift, even though her feet hurt like hell and she bled everywhere. Long story short, her managers quickly learned their lesson. Bored Panda contacted Inconvenientsilence and she revealed more details about what happened.

当她所在的赌场强迫她和其他女员工穿高跟鞋和“紧身衣”,好让顾客多给小费时,Reddit用户inentsilence非常愤怒。这位用户决定给她的经理们上一课,所以她整班都穿着不舒服的衣服,尽管她的脚疼得要命,到处流血。长话短说,她的经理们很快就吸取了教训。Bored Panda联系了inentsilence,她透露了更多事情的细节。

A casino one woman worked at changed the dress code to be more provocative

一名在赌场工作的女性改变了着装要求,变得更具挑衅性

Image credits: Senlay (not the actual photo)

The clothes were incredibly uncomfortable and were a health-hazard

这些衣服非常不舒服,而且对健康有害

The casino that she worked at altered the dress code immediately when they realized how inhumane it was. However, this came at the cost of the Redditor bleeding everywhere after spending half a day walking around in high heels.

当他们意识到这是多么不人道时,她所在的赌场立即改变了着装规定。然而,这是以这位红迪网用户花了半天的时间穿着高跟鞋到处走后流血为代价的。

Inconvenientsilence talked to Bored Panda about what happened in more detail. When asked how her loved ones reacted to the event, she had this to say: “With the initial changes, my mother was a bit hesitant saying to wait and see what the dress is like and how there wasn’t any real need to change it at all, but the heels were a silly idea and a major health and safety hazard.”

不便的沈默向Bored Panda讲述了事情的细节。当被问及她所爱的人对事件的反应,她说:“在最初的变化,我妈妈有点犹豫说等等看婚纱是什么样,以及没有任何真正的需要改变它,但是高跟鞋是一个愚蠢的想法,一个主要的健康和安全风险。”

“She told me to take flat shoes with me and not to push myself, but when I got home at about 8 AM she was horrified, saying it was ridiculous that they expect us to wear them all shift. And they clearly back-tracked when they saw my feet because they knew it meant potential problems. She was supportive but was really concerned about my injuries saying I should have listened to my coworker,s but was proud that I stood up for myself and others, my mother didn’t want me to get hurt. My mother was the one who ended up putting the bandages on [my feet] properly for a while, as she was a nurse.”

“她告诉我要穿平底鞋,不要强迫自己,但当我早上8点左右回到家时,她吓坏了,说他们居然要我们换班穿平底鞋,这太荒谬了。”当他们看到我的脚的时候,他们很清楚地回过头来,因为他们知道这意味着潜在的问题。她很支持我,但她真的很担心我的受伤,她说我应该听同事的话,但她很自豪我为自己和其他人挺身而出,我的母亲不想让我受伤。我母亲是一个护士,她在一段时间内给我的脚恰当地包扎了绷带。”

Despite the injuries she sustained, the woman said that she would be willing to repeat what she did. “Yes I would if there is no other option or it was given on short notice. Not because of vanity reasons, but companies that expect women to wear high heels for extended periods of time is against basic health and safety for individuals and the company.”

尽管受了伤,这名女子说她愿意重复她所做的。“是的,如果没有其他选择,或者是临时通知,我会的。不是因为虚荣,而是公司希望女性长时间穿高跟鞋,这不利于个人和公司的基本健康和安全。”

“For myself, I have hypermobility syndrome in my right knee, which I grew up with, which causes my joints to dislocate (especially under pressure). Wearing heels does not help. The pain from that can last days maybe months if my knee gives way. I left that information out of my post because I felt it was irrelevant but it is a basic example of things they do not consider when implementing uniforms, and this is a minor condition, imagine if it was something more serious. Companies should look out for their employee’s comfort, health, safety, and overall well-being.”

“就我自己而言,我的右膝盖患有多动症,伴随我长大,这导致我的关节脱臼(尤其是在压力下)。穿高跟鞋也没用。如果我的膝盖受伤,这种疼痛可能会持续几天甚至几个月。我没有把这些信息写在我的帖子里,因为我觉得这无关紧要,但这是一个基本的例子,说明他们在实施制服时没有考虑到的事情,这是一个次要的条件,想象一下,如果情况更严重的话。公司应该关心员工的舒适、健康、安全以及整体福祉。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市骏成花园C区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐