英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

主人发现一只小负鼠紧紧地抓着她的狗

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Owner Finds A Baby Possum Clinging On To Her Dog’s Back

主人发现一只小负鼠紧紧地抓着她的狗

Finding a small animal latching on to your beloved pet’s back might seem like a scary scenario at first glance, but sometimes it can be a rather wholesome moment. As in the case of Sally Watkinson who discovered a baby Australian ringtail possum clinging for dear life to her puli dog’s back.

乍一看,发现一只小动物紧紧抓住你心爱的宠物的后背似乎是一个可怕的场景,但有时这可能是一个相当有益健康的时刻。就像莎莉·沃特金森(Sally Watkinson)的例子一样,她发现一只澳大利亚环尾负鼠宝宝紧紧地抓着她的普里犬的后背。

The woman shared this incident on her Facebook page by posting a set of pictures showing the cutest little possum hitching a ride on her dog Kato’s back. She also shared some details about the whole thing, including the fact that it happened twice!

这名女子在她的脸书主页上分享了这一事件,并上传了一组照片,照片上这只最可爱的小负鼠骑在她的狗加藤的背上。她还分享了整件事的一些细节,包括事情发生了两次!

First, Sally found a tiny female possum sitting on one of her pets’ back. Luckily, neither of her dogs seemed to notice or mind the little marsupial. Her partner Jon spent the afternoon looking for wildlife rescue organizations to help and the dogs were eventually taken to the vet whereas the possum was taken to be later transported to the care of wildlife rescue.

首先,萨莉发现一只小负鼠坐在她宠物的背上。幸运的是,她的两条狗似乎都没有注意到或介意这只小有袋类动物。她的伴侣乔恩花了一个下午的时间寻找野生动物救援组织的帮助,狗最终被送到了兽医那里,而负鼠随后被送到了野生动物救援中心。

An Australian woman made an unexpected discovery when she noticed a small animal clinging to her dog’s back

一位澳大利亚妇女发现了一个意想不到的事情,她发现一只小动物紧紧地抓着她的狗的后背



And then, only a day later, Sally shared an update that it happened again. This time, the Australian woman found a baby boy clinging to her dog’s fur. “This one was annoying him a bit more as it seemed to be digging in a bit, Hugo [her other dog] was still ignoring it,” Watkinson shared in a Facebook post.

然后,仅仅一天之后,Sally分享了一个更新,说它又发生了。这一次,这位澳大利亚妇女发现一个雄性负鼠紧紧抓住她狗狗的毛。沃特金森在脸书上分享道:“这只狗更让它恼火,因为它似乎要咬人了,雨果(她的另一只狗)仍然无视它。”

“This time, the vet nurse nearly fell off her chair when we turned up,” Sally detailed their second trip to the vet’s, with yet another baby possum. This one was a boy possum and as the woman reported, he “should also be ok”.

“这一次,当我们来的时候,兽医护士差点从她的椅子上摔下来,”莎莉详细描述了他们第二次去兽医诊所的情景。这是一只雄性负鼠,正如这位女士所说,它“应该也没事”。

In the comments under her original post, Watkinson also shared some additional information about the situation. The babies are well taken care of by a wildlife carer and will be released back into the wild when they’re ready. The couple speculates that the poor possums were orphaned because a possum catcher took their mother. “Possum man has not returned calls regarding what happened to the mother, therefore, no opportunity to reunite and release,” the woman shared the disheartening news. She also reported that they’ve consulted with the vet who informed them that such possums as the ones found usually have a litter of 2-3, so they are keeping an eye out in case there’s a third one somewhere.

在原帖下方的评论中,沃特金森还分享了一些有关情况的额外信息。这些幼崽由野生动物护理人员照顾得很好,当它们准备好了,就会被放回野外。这对夫妇推测,这些可怜的负鼠之所以成为孤儿,是因为捕负鼠的人抓住了它们的母亲。“负鼠的父亲没有回电话询问母亲的情况,因此没有机会团聚和释放,”这名女子分享了这个令人沮丧的消息。她还报告说,他们已经咨询了兽医,兽医告诉他们,这些被发现的负鼠通常只有一窝2-3只负鼠,所以他们正在密切关注,以防在某个地方有第三只负鼠。

Bored Panda has reached to Watkinson for additional information. We sure are glad that the tiny possums decided to cling to their canine rescuer who, thankfully, didn’t mind the little marsupials hitching a free ride on his back.

Bored Panda网站向沃特金森寻求更多信息。我们当然很高兴这些小负鼠决定紧紧抓住他们的狗狗救援者,谢天谢地,他并不介意这些小动物搭他的便车。

More info: Facebook

图片来源:Giedrė Vaičiulaitytė


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市上泰雅苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐