英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一家人把他们心爱儿子的骨灰装在瓶子里,扔进大海

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Family Puts Ashes Of Their Beloved Son And A Letter In A Bottle With $4 Bills And Throws It Into The Sea, This Woman Finds It

一家人把他们心爱儿子的骨灰和一封信装在一个装着4美元钞票的瓶子里,扔进大海,这个女人发现了它

We all have those little somethings we have always dreamed about but never got to do. Maybe the timing was never right, maybe it cost a fortune or possibly we were just too lazy to do something about it, assuming we still have all the time in the world to get there. But sometimes that’s just not the case and people are taken from this life too soon and too quickly, in what seems like a blink of an eye. That’s exactly what happened to this Texas man. Therefore, his family decided the best way to honor his memory was to send him on his last journey, fulfilling his dreams symbolically. Scroll down for the heartfelt story!

我们都有一些小事情,我们一直梦想,但从来没有做。也许时机不对,也许花了一大笔钱,也许我们只是太懒而没有采取行动,假设我们还有足够的时间到达那里。但有时情况并非如此,人们在转眼间很快就离开了这个世界。这就是发生在这个德州男人身上的事。因此,他的家人决定纪念他的最好方式就是送他去最后一次旅行,象征性地实现他的梦想。往下滚动,看看这个感人的故事!

This bottle with a tiny bag of ashes of a Texas man set for his last journey, a letter, and $4 washed up on a Florida beach

这只瓶子里装着一小袋德克萨斯人的骨灰,这是他的最后一次旅行,还有一封信和4美元,被冲到了佛罗里达的海滩上

After his passing this spring, the family of 39-year-old Brian Mullins, a tow truck driver from Garland, Texas felt the best way to commemorate him would be to send him away on a last journey since the thing he loved the most was being free. His mother, Darlene Mullins said, “He was an avid fisherman. He wanted to travel the world”. Despite that, he never got to go ocean fishing, so it seemed only fitting he’d get to roam the oceans at least now after his early passing, fulfilling his dreams. In order to find out where he ends up, the family placed some money inside the bottle to cover the call for anyone who found that.

今年春天,39岁的布莱恩·马林斯(Brian Mullins)去世了。他是德克萨斯州加兰市的一名拖车司机。他的母亲达琳·马林斯(Darlene Mullins)说,“他是一个狂热的渔夫。他想环游世界。”尽管如此,他从来没有去过海洋捕鱼,所以,在他早年去世后,至少现在,他能在海洋中遨游,实现自己的梦想,似乎是再合适不过的了。为了找到他的下落,他的家人在瓶子里放了一些钱,以便为任何发现他的人支付电话费。

And it ended up in the hands of Sergeant Paula Pendleton of the Walton County Sheriff’s Office

最后落在沃尔顿县治安官办公室的宝拉·彭德尔顿警官手中

Unable to see to the task herself, Mrs. Mullins gave the bottle to relatives in Florida to set the bottle free into the ocean. Yet, it was washed ashore a Florida Panhandle beach and ended up in Sgt. Pendleton’s hands after being reported to the authorities. Having lost her husband only a year ago, Pendleton was really emotional while reading the notes. “I sat in here, in my patrol car, and cried like a baby,” she said. After that, she knew she had to help and reached out to an acquaintance of hers who owns a charter boat and asked him to take the ashes far off the coast so they can travel far, just as the family intended.

由于无法亲自完成这项任务,马林斯太太把瓶子交给了佛罗里达州的亲戚们,让他们把瓶子放回大海。然而,它被冲上了佛罗里达州狭长的海滩,并在向当局报告后落入彭德尔顿中士的手中。彭德尔顿一年前刚刚失去丈夫,在看这些便条时,她真的很激动。“我坐在这里,坐在巡逻车里,哭得像个婴儿,”她说。在那之后,她知道自己必须要帮忙,于是就向她的一个熟人求助。她的一个熟人拥有一艘租来的船,请他把骨灰带到远离海岸的地方,这样他们就可以像家人希望的那样远航。

Who was extremely moved by the notes she found inside, since her own husband had also passed last year

由于她的丈夫去年也去世了,她在里面发现的纸条非常感动

The note inside the bottle read:

“Hello,

This bottle contains the cremation ashes of my son, Brian, who suddenly and unexpectedly passed on March 9, 2019. More than anything, he longed to be free, so I’m sending him on one last adventure. This bottle was launched from Destin, Florida. If you find it, please call or text me and let me know. I have left $4 to cover the call. Feel free to add your own note, then kindly set him free once again. My son was 39 years old at the time of his passing and he was deeply loved. Please keep him traveling.

Blessings”

瓶子里的纸条上写着:

“你好,

这个瓶子里装着我儿子布莱恩的骨灰,他在2019年3月9日突然意外去世。最重要的是,他渴望自由,所以我要送他去做最后一次冒险。这个瓶子是从佛罗里达州的德斯汀市发射的。如果你找到了,请给我打电话或发短信告诉我。我留下4美元来付电话费。请随意添加您自己的笔记,然后请再次释放他。我的儿子去世时39岁,他被深深地爱着。请让他继续旅行。

祝福”

She just knew she had to help to continue his journey and returned it to the Gulf of Mexico

她只知道她必须帮助他继续他的旅程,并返回墨西哥湾

The second bit of the letter was from Brian’s daughter:

“Hi, my name is Peyton. I am Brian’s daughter. When my father passed, I was 14-years-old,” the message read. “It has struck our whole family pretty hard and, so far, it has been a very hard road. But, like my granny said, he loved to be free. So, that’s exactly what we are doing.”

信的第二段来自布莱恩的女儿:

“嗨,我叫佩顿。我是布莱恩的女儿。父亲去世时,我14岁。”“这对我们全家打击很大,到目前为止,这是一条非常艰难的道路。但是,就像我奶奶说的,他喜欢自由。所以,这正是我们正在做的。”

Image credits: EminentShenanigans


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市城开珑庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐