英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

熊成为蜂蜜品尝师

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年08月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
After Bears Kept Coming To This Man’s Bee Farm To Steal Honey, He Decided To Turn Them Into Honey Tasters

熊一直来这个人的养蜂场偷蜂蜜,他决定把它们变成蜂蜜品尝师

Bears simply love honey and it’s not surprising that they go to extreme lengths to get some of it. In fact, they love it so much that they can’t resist raiding beehives and cause a true headache for many beekeepers. These adorable apex predators are very common guests at many bee farms, yet they are very unwelcome as the damages they cause are sometimes worth thousands. However, many beekeepers, such as Ibrahim Sedef, try their best to keep them away from beehives.

熊就是爱吃蜂蜜,所以它们会不遗余力地去吃蜂蜜也就不足为奇了。事实上,它们是如此的热爱蜂箱,以至于它们无法抗拒对蜂箱的袭击,这让许多养蜂人非常头疼。这些可爱的顶端掠食者在许多养蜂场是非常常见的客人,但它们是非常不受欢迎的,因为它们造成的损害有时价值数千美元。然而,许多养蜂人,如Ibrahim Sedef,都尽力让它们远离蜂箱。

According to DHA, Ibrahim Sedef lives in Trabzon, Turkey, and is an agricultural engineer who works in beekeeping. For quite some time, Sedef has been struggling to prevent lickerish bears from trashing the hives in an attempt to get that precious honey.

DHA说,Ibrahim Sedef住在土耳其特拉布宗,是一名在养蜂业工作的农业工程师。很长一段时间以来,Sedef一直在努力防止山胡桃熊为了得到珍贵的蜂蜜而把蜂箱捣毁。

To protect the hives, he tried to secure them by putting metal cages around them. Sedef also tried leaving food such as bread, fruit, and honey in an attempt to prevent bears from treating themselves to snacks directly from the hives. However, that didn’t work well and some hives still got damaged.

为了保护蜂箱,他试图用铁笼把蜂箱固定起来。Sedef还尝试留下面包、水果和蜂蜜等食物,以防止熊直接从蜂巢里拿零食吃。然而,这并没有起到很好的作用,一些蜂房仍然受到了破坏。

So, the beekeeper decided to learn more about the bears’ movement and behavior. He did that by installing photo trap cameras to track the bears roaming his bee farm.

因此,养蜂人决定更多地了解熊的运动和行为。为了做到这一点,他安装了摄影捕捉相机来跟踪在他的养蜂场游荡的熊。

While trying to figure out how to outsmart these greedy animals, Sedef came up with a brilliant idea.

在试图想出如何智胜这些贪婪的动物时,Sedef想出了一个绝妙的主意。

He decided to turn these bears into honey tasters because they clearly have a good taste for honey.

他决定把这些熊变成蜂蜜品尝师,因为它们显然对蜂蜜有很好的味觉。

The beekeeper set up a table with 4 kinds of honey for the bears to feast on. He wasn’t disappointed with the result. As it turns out, bears have quite an expensive taste.

养蜂人摆了一张四种蜂蜜的桌子给熊吃。他对结果并不失望。事实证明,熊的口味相当昂贵。

Sedef told DHA that bears were drawn by the smell of Anzer honey as they always tasted it first, sometimes without even touching the cherry blossom honey.

Sedef告诉DHA,熊是被安泽尔蜂蜜的味道吸引的,因为它们总是先尝一口,有时甚至不碰樱花蜂蜜。

2 pounds of the famous Turkish honey, Anzer, sells for more than $300.

两磅著名的土耳其蜂蜜Anzer售价超过300美元。

More info: dha.com.tr

Image credits: DHA


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市启明花园(南区)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐