英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

女孩把石头还回国家公园,赢得护林员的甜蜜赞扬

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年08月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Girl returns rock to national park and earns rangers' sweet shout-out

女孩把石头还回国家公园,赢得护林员的甜蜜赞扬

If you haven't done it, maybe you've thought about it. You had such an amazing time at some wonderful park that you slipped a little stone into your pocket so you could remember your trip forever.

如果你还没做过,也许你已经想过了。你在某个奇妙的公园玩得非常开心,以至于你把一块小石头塞进口袋里,这样你就可以永远记住你的旅行了。

Rangers at Great Smoky Mountains National Park received this letter. (Photo: Great Smoky Mountains National Park)

That's what a young parkgoer named Karina did when she visited Great Smoky Mountains National Park. But on returning home, the pilfered stone weighed heavily on the young vacationer's conscience, so she sent it back to the park along with an apologetic note.

一位名叫卡丽娜的年轻公园爱好者在参观大烟山国家公园时就是这么做的。但回到家后,这块被盗的石头沉重地压在这位年轻度假者的良心上,于是她把它连同一张道歉信一起寄回了公园。

Rangers from the park shared Karina's letter in a Facebook post.

公园管理员在脸书上分享了卡丽娜的这封信。

Along with the letter and the heart-shaped rock, Karina drew a picture of the falls and included a donation.

除了信和心形的石头,卡丽娜还画了一幅瀑布的照片,并附上了一笔捐款。

Becoming 'an amazing steward'

成为“出色的管家”

A ranger holds the returned rock in front of Tom Branch Falls. (Photo: Great Smoky Mountains National Park)

The rangers thanked Karina for returning the rock, told her it had made its way back to Tom Branch Falls, and told her she was becoming "an amazing steward" for the park.

护林员感谢卡丽娜归还了那块石头,告诉她石头已经回到了汤姆·布兰奇瀑布,并告诉她她将成为公园“一名出色的管理员”。

"Thank you for recognizing that what is in the park should stay in the park. If every visitor took a rock home, that would mean 11 million rocks would be gone from the park every year! The park would definitely not be as beautiful as it was before," they wrote.

“谢谢你认识到公园里的东西应该留在公园里。如果每个游客都把一块石头带回家,那就意味着每年有1100万块石头从公园里消失!公园肯定不会像以前那么漂亮了,”他们写道。

"Rocks in the Smokies also provide homes for hundreds of creatures, including salamanders! By leaving rocks where they are, we're helping protect these special homes as well as the beauty of the park."

“烟雾中的岩石也为包括火蜥蜴在内的数百种生物提供了家园!我们把岩石留在原地,是为了保护这些特殊的家园和公园的美。”

According to the National Park Service's website, the Great Smoky Mountains are known as the "Salamander Capital of the World." There are five families of salamanders and 24 species of lungless salamanders in the park.

根据国家公园管理局的网站,大烟山被称为“世界蝾螈之都”。公园里有5科蝾螈和24种无肺蝾螈。

In another post, rangers point out that the streams in the parks are home to a giant salamander called the hellbender that can grow as big as two feet long.

在另一篇帖子中,护林员指出,公园里的小溪是一种叫做地狱本德的巨型蝾螈的家园,这种蝾螈可以长到两英尺长。

"Right now, male hellbenders are creating nests under rocks in the streams where females will come to lay their eggs. After eggs are laid, males will guard their nests and rock back and forth to keep water moving around the eggs until they hatch in about 2 months. During this time, any disruption to nests or the stream rocks that protect them can prevent the eggs from hatching. Thank you for not moving rocks in the streams and protecting these unique amphibians."

“现在,雄性地狱之神正在溪流的岩石下筑巢,雌性地狱之神会来这里产卵。产卵后,雄性会守护它们的巢穴,来回晃动,让水在卵周围流动,直到大约两个月后孵化。在这段时间内,任何破坏巢穴或保护巢穴的溪流岩石的行为都可能阻止卵孵化。谢谢你没有移动小溪中的岩石,保护这些独特的两栖动物。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思扬州市世贸广场四区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐