英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一名女子救了一只从树上掉下来的蜂鸟,这只蜂鸟让她看起来像一个真实的迪士尼公主

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年07月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Woman Saves A Hummingbird That Fell Off A Tree, It Repays By Making Her Look Like A Real-Life Disney Princess

一名女子救了一只从树上掉下来的蜂鸟,这只蜂鸟让她看起来像一个真实的迪士尼公主

They say life imitates art (or is it vice versa?..) but sometimes life can also imitate Disney fairytales. This is what happened to Kimberly, a model from the UK, who happened to come across a hummingbird that fell out of its nest. Kimberly and her family helped the little guy and nursed him back to health. Before releasing the baby hummingbird back into the wild, Kimberly wanted to make sure that it was okay and could drink properly from flowers, as hummingbirds do.

有人说生活模仿艺术(或者艺术模仿生活?)但有时生活也可以模仿迪士尼童话。这就是发生在英国模特金伯利身上的事情,她碰巧遇到了一只从巢里掉出来的蜂鸟。金伯利和她的家人帮助了这个小家伙,并把它照顾好。在把小蜂鸟放回野外之前,金伯利想要确保它没事,并且能像蜂鸟一样从花中正常饮水。

“This baby fell [and] unfortunately we could not locate the nest”

“这个小家伙掉下来了,不幸的是我们找不到鸟巢。”

“We had a tree trimmer come get a huge limb that was resting on my house and during the process this baby fell, unfortunately we could not locate the nest, my family cared for the baby for a couple of days to make sure it was ok,” Kimberly told Bored Panda. “After about 48 hours it started to hover on its own and once it started trying to get out of the cage I took it out to those flowers where it showed me it knew just what to do. It then flew up into one of the trees nearby and I have seen it flying around since.”

“我们把一棵树微调了一下,放在我的房子,在这个过程中这个小家伙掉下来了,不幸的是我们找不到窝,我的家人照顾了它几天以确保它是健康的,“金伯利告诉Bored Panda。“大约48小时后,它开始自己盘旋,一旦它开始试图走出笼子,我就把它带到那些花那里,它告诉我它知道该做什么。然后它飞到了附近的一棵树上,从那以后我就看到它在附近飞来飞去。”

“My family cared for the baby for a couple of days to make sure it was ok”

“我的家人照顾了这小家伙几天,以确保它没事。”

“After about 48 hours it started to hover on its own”

“大约48小时后,它开始自己盘旋”

“We were fortunate that it did not get injured when it fell from the nest, it actually dropped onto the shoulder of one of the work men after cutting the tree limb. It fluttered onto the machine they were using and just laid there for a second before we were able to move it to a safe place inside . It ate readily when offered food and it fluttered it’s wings often, it seems that all he needed was a little food and a safe place to try his wings before heading out on its own,” Kimberly told us.

“很幸运,它从窝里掉下来时没有受伤,实际上它是在砍下树枝后掉到一个工人的肩膀上的。”它飞到他们正在使用的机器上,在我们把它搬到一个安全的地方之前,它就在那里停了一秒钟。金伯利告诉我们说:“当有人给它食物时,它很乐意吃,而且经常煽动翅膀。看起来,它所需要的只是一点食物和一个安全的地方,在它自己飞出去之前,可以煽动一下翅膀。”
More info: Facebook I Instagram

Image credits: Kimberly Elizabeth Paws


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市融城小区(融城园北区)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐