英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

中国宜居城市研究报告出炉:青岛第1北京垫底

所属教程:英语漫读

浏览:

2016年06月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  
  随着我们国家的工业化水平逐步提高,我们也面临一个重大的问题:环境污染。有没有在出门前总要查一下几天的空气污染指数?近日,中科院对外发布了一份《中国宜居城市研究报告》,在此报告中,青岛、昆明、三亚宜居指数排名位于全国40个被调查城市的前列。

  这些排名是基于什么因素呢?来看看下面的报道:

  The study ranked the cities based on 29 assessment indicators in six areas, including city safety, public service facilities, natural environment, cultural environment, transportation, and pollution level.

  这份调查对城市的排名基于六大领域的29项指数评估,其中包括:城市安全、公共服务设施、自然环境、文化环境、交通,以及污染水平。

  Qingdao tops the livability index list for its outstanding performance in all the six areas. Kunming's ranking benefits from its pleasant natural environment and characteristic cultural environment. Sanya wins for its air quality and Dalian performs well in city safety and natural environment. Weihai, meanwhile, cracks the top five due to its natural and cultural environment.

  青岛之所以在宜居指数名单中名列第一,是因为它在六大领域中都很出色。昆明之所以名列前茅归功于它怡人的自然环境以及富于特色的文化环境。三亚以其空气质量致胜,大连的城市安全与自然环境指数较高,而威海以其自然与文化环境跻身前五。

  The reason Beijing is placed at the bottom of the list lies in its environment pollution, inconvenient transportation and little appreciation of its natural environment by its residents.

  北京在名单中垫底是由于环境污染,交通不便以及居民对其自然环境的极少珍视。

  The study also shows that livable index of the 40 surveyed cities are generally low, the average point of which is 59.92, lower than basic residents' acceptance point of 60.

  调查也显示,40个被调查城市的宜居指数总体上较低,平均指数为59.92,低于基本居民可接受的60分。

  排名前十的城市分别为:青岛、昆明、三亚、大连、威海、苏州、珠海、厦门、深圳、重庆。

  而北京和广州则分别位居倒数第一名和倒数第二名。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市金鑫山庄B区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐