英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

互联网时代汽车也危险,那该怎么办?FBI来教你

所属教程:英语漫读

浏览:

2016年03月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  The FBI and the US National Highway Traffic Safety Administration have added their voices to growing concerns about the risk of cars being hacked.

  人们越来越关注汽车遭黑客攻击风险问题,联邦调查局和美国国家美国国家公路交通安全管理局就此问题发声。

  In an advisory note it warns the public to be aware of "cybersecurity threats" related to connected vehicles.

  在一份咨询说明中,警告公众警惕相关机动车“网络安全威胁 ”。
互联网时代汽车也危险,那该怎么办?FBI来教你

  Last year Fiat Chrysler recalled 1.4 million US vehicles after security researchers remotely controlled a Jeep.

  去年,安全研究院远距离控制了一辆吉普车,菲亚特·克莱斯勒因此召回1,400,000辆美国机动车。

  "Modern motor vehicles often include new connected vehicle technologies that aim to provide benefits such as added safety features, improved fuel economy and greater overall convenience," it read.

  “现代机动车辆通常配置了新的汽车技术,可以为人们便利,比如增加安全性,降低燃料消耗,更便利”,咨询说明中写道。

  "With this increased connectivity, it is important that consumers and manufacturers maintain awareness of potential cybersecurity threats."

  “汽车和网络连接的越来越多,消费者和生产商清醒的认识到潜在的网络安全威胁。”

  It went on to offer tips to both drivers and manufacturers including:

  还持续为司机和生产商提供小窍门,包括:

  § Ensuring vehicle software is up-to-date

  § 确保汽车软件现代化

  § Keeping an eye out for recalls

  § 随时注意汽车召回通知

  § Being careful when making modifications to vehicle software

  § 小心汽车软件升级

  § Exercising discretion when connecting third-party devices to vehicles

  § 谨慎处理汽车连接第三方设备

  § Being aware of who has physical access to vehicles

  § 注意进入车内的人

  The FBI also warned that criminals may latch on to online vehicle software updates by sending out fake messages that trick users into " opening attachments containing malicious software".

  联邦调查局还警告罪犯可能会一直关注在线汽车软件更新,然后发送假消息,骗使用者点“含有恶意软件的附件”。

  Both General Motors and BMW have recently issued security updates to mitigate the risk of remote attacks that would have allowed hackers to open doors and, in the case of GM, start the engine.

  通用汽车和宝马汽车公司最近都发布了安全更新,降低远距离攻击风险。入侵者可以打开车门,入侵通用汽车则可以发动引擎。

  Fiat Chrysler was forced to recall millions of vehicles after Wired magazine demonstrated how hackers could remotely take control of car functions, including steering and brakes.

  《连线》杂志发布了入侵者如何能远距离控制汽车,包括驾驶和刹车后,菲亚特·克莱斯勒被强制要求召回数百万辆汽车,

  However, there has not yet been a real-world example of such hacking.

  然而,目前还没有真实世界的入侵案例。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思克拉玛依市新河花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐