英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

低头族几大症状 你中枪了吗?

所属教程:英语漫读

浏览:

2015年08月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  Smartphones and online social networks have driven some people to become tech obsessed. Phubber, or smartphone addict, refers someone who is snubbing real social contact by frequently checking their phone and posting words and pictures on the Internet.

  智能手机和在线社交网络使人们对手机科技欲罢不能。“低头族”,也称智能手机上瘾者,泛指那些冷落现实社交关系,却频繁的查看手机,编辑短消息和在互联网发图片的人。

  Let's take a look at eight symptoms of phubbers written by TechWeb.com.

  让我们一起来看看TechWeb总结的低头族八大症状吧。

  1. Nomophobia

  无手机恐惧症

  The term nomophobia, no-mobile-phone-phobia, first appeared in a study by the UK Post Office, according to dailymail.co.uk.Nearly 53 percent of mobile phone users in Britain tend to be anxious when they "lose their mobile phone, run out of battery or credit, or have no network coverage", said the study.

  无手机恐惧症一词,首先出现在英国邮政在每日邮报上发表的一篇研究中。该研究称英国有将近53%的手机用户会在手机丢失,手机没电或欠费,以及手机断网的情况下产生焦虑。

  2. Text claw

  短信手

  According to dailymail.co.uk, too much Candy Crush or typing on a phone can create feelings of soreness and cramping in the fingers, wrist and forearm, or even cause repetitive strain injury.

  每日邮报称玩太多糖果粉碎机或在手机上打字可以造成手指、手腕或前臂的酸痛和痉挛,甚至会导致反复性劳损。

  3. Dry eye syndrome

  干眼症

  When people are concentrating on looking at a screen, their blinking rate is reduced by a third. This leads to a higher level of tear evaporation which is one of the leading causes of dry eye syndrome. This can, eventually, lead to permanent eye damage, according to dailymail.co.uk.

  当人们一直看着屏幕时,眨眼频率会下降三分之一。这就导致了高度泪液蒸发,造成干眼症。每日邮报还指出这可以最终导致永久性的眼睛损伤。

  4. Phubbing

  低头族

  In a survey conducted by the Capital Normal University's counseling center last year, 77 percent of respondents admitted that they had their mobile phones on for 12 or more hours a day, with 33.55 percent leaving them on a 24/7 model.

  去年首都师范大学咨询中心进行的一项调查显示,77%的被访者承认他们每天开机时长超过12小时,33.55%的人24小时开机。

  Moreover, 65 percent "felt somehow anxious without their mobile phones by their side" and nine out of ten said they could not do without their phones. The volume may increase this year as the mobile Internet industry is booming in China.

  此外,65%的人离开手机会感到焦虑,十之八九都称自己离不开手机。随着移动互联网产业在中国的兴起,今年这个数量可能仍将上升。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思龙岩市中航紫金云煦(双龙路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐