英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

[双语]横店影视城 中国好莱坞?

所属教程:英语漫读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享


Initially, many were nearby farmers and factory workers who happily traded their jobs for a gig on set, without any acting training. One extra on a kung fu movie, who called himself Mr. Ge, said he's been working in Hengdian for 10 years. Every day, he says, he is told where to go by the studio's extra association. Days when he isn't acting, he goes back to work at a nearby factory.
起初,有许多群众演员都是附近的农民和工厂里的工人,他们没有受过任何表演训练,他们愿意放弃工作来换取出演影视剧的机会。一名自称姓葛的功夫片群众演员说,他在横店已经干了十年了。他说,横店影视城的群众演员管理机构每天都会告诉他要去哪个地方拍戏。而当他无戏可拍的时候,他就回到附近的一家工厂干活。
   
'There's no other choice. It is what it is,' he said, in his Qing dynasty costume, head shaven so he can don a queue -- a man's long braid typical of the period. Cathy Yan/The Wall Street Journal电影摄制组成员正在横店影视城的紫禁城复制品前。身穿清朝戏服的他说,没有别的选择,只能这样。为了能戴上拍清朝戏需要的假辫子,他把头发给剃了。
   
The more than 10,000 yuan ($1,540) he makes a year far exceeds what he earned at the factory -- though the money doesn't always come easily. The bespectacled Mr. Ge has to take off his glasses on set for historical accuracy. He can't afford contacts, so he acts half-blind. That hasn't stopped him from being deemed a 'special' extra, he says, which gets him close-up shots, the highest honor short of a speaking role.
他一年能挣一万多元(约1,540美元),这远远超过了他在工厂里的工资——但有时候,这些钱挣得并不容易。为了真实地再现历史,戴眼镜的他在片场必须摘掉眼镜。由于买不起隐形眼镜,他只能在一种“半盲”的状态下演戏。他说,但这并没有妨碍自己成为人们眼中一名“特殊的”群众演员,他也因此得到了上特写镜头的机头,这是除了有台词的角色之外,群众演员所能获得的最高荣誉。
   
Some younger hopefuls come armed with skills that command higher salaries, such as martial arts for men and dancing for women.
一些怀有希望的年轻人带着一身才艺来到这里,由于具备了某种技能,他们可以拿到更高的报酬,比如有武术功底的男演员,或是会跳舞的女演员。
   
Mr. Xu sells Hengdian studios as a one-stop production shop. While the outdoor lots are free to use, he makes money through equipment and costume rentals, restaurant and hotel fees.
 徐文荣为横店影视城制定的行销策略是让它成为一站式“生产车间”。一方面,室外场景可供免费使用,另一方面他却通过提供设备与服装租赁以及经营餐厅和酒店来获取利润。
   
To create more studios, Mr. Xu, chairman of Hengdian Group, a multibillion-dollar private manufacturing concern, invests his own money and explodes nearby mountains to create space to build. 'If they're missing something, I'll build it,' he says.
 为了建造更多的摄影场景,拥有数十亿美元资产的民营制造业企业横店集团(Hengdian Group)的董事长徐文荣自己进行了投资,他在附近开山凿地,为即将兴建的工程创造空间。他说,如果他们缺什么东西,我就去建。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿迁市酒都商贸城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐