The ability to erase painful memories has been seen on science fiction and Hollywood blockbusters for decades, but now forgetting an unhappy love affair or a traumatic accident could soon be as easy as popping a pill.
数十年来,消除痛苦记忆这种事似乎只可能出现在科幻小说或者好莱坞大片里,然而如今若想要忘记失恋抑或意外事故等等伤心事,服用一小片药即可“止痛”。
Scientists have discovered a drug that helps numb the pain of bad memories by flooding the mind with feelings of security and safety.
如今科学家已经发现了一种可以让大脑充斥安全感、“麻痹”痛苦记忆的药物。