英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

完美婚姻的几大特定规律

所属教程:英语漫读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

       By comparison, a marriage where a woman partners an equally poorly educated male divorcee who is five or more years her junior is up to five times more likely to fail.

  相比之下,如果女方和男方的受教育程度都较低,男方曾离异,且比女方小五岁或以上,那么他们离婚的几率会增加五倍。

  The study is good news for David Cameron, 43, and wife Samantha, 38. Meanwhile, US President Barack Obama, 48, and wife Michelle, 45, may have only a three-year difference in age but have been married for 17 years.

  这对于(英国保守党领袖)43岁的戴维?卡梅伦和他的妻子、38岁的萨曼莎来说应该是个好消息。此外,美国总统巴拉克?奥巴马(48岁)和妻子米歇尔(45岁)尽管只差三岁,但他们的婚姻已维持了17年。

  But the study may not be welcomed by Michael Douglas, 65, and his 40-year-old wife Catherine Zeta-Jones – the research suggests a marriage is more likely to fail if only one partner has been previously divorced, and Douglas was married once before.

  但迈克尔?道格拉斯(65岁)和妻子凯瑟琳?泽塔-琼斯(40岁)可能不会喜欢这套公式。研究表明,如果夫妻中只有一方曾离异,那么两人离婚的几率较大,而道格拉斯之前就有过一次婚史。

  Academics including Dr Emmanuel Fragnière of the University of Bath studied interviews with 1,534 Swiss couples who were either married or in a serious relationship. Five years later they followed up 1,074 of the couples to see which had separated.

  包括巴斯大学的伊曼纽尔?弗拉尼耶博士在内的研究人员们对1534对瑞士情侣进行了调查,这些受访者或者已结婚,或者正在恋爱。五年之后,研究人员又回访了其中的1074对,看哪些人已经分手。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市清雅上邸英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐