Lower job satisfaction over the past 20 years has come as more companies have dropped or cut pension benefits and asked employees to contribute more to health care. Meanwhile, wage growth has been relatively stagnant. Ironically, the two-decade decline in happiness has coincided with substantial increases in worker productivity. Gains in the tech sector have ensured that even as workers become more unhappy, they have become more productive。
过去20年美国人就业满意度的下降是因为更多公司削减或取消了退休金福利,要求员工承担更多的医疗成本。与此同时,工资增长一直相对停滞。讽刺的是,工作满意度持续二十年的下滑正巧是工人生产率大幅增长的时期。在科技领域进步的推动下,尽管工人们变得日益不快乐,但他们的生产率却在不断提高。