America's economy contracted by 2.4% last year, and the number of millionaire households (defined as those with investible assets of $1 million or more) grew by 16%, to 7.8 million.
去年美国经济收缩了2.4%,而百万富翁家庭数量则增加了16%,至780万。百万富翁指的是可投资资产在100万美元及以上的人。
China's economy grew by 8.7% last year but the number of millionaires grew only 6%, to 875,000, according to the new Hurun Report.
据新公布的《胡润财富报告》说,去年中国经济增长8.7%,而百万富翁人数只增长了6%,至875,000人。
China is supposed to be the world's new millionaire machine, cranking out rich people like so many Happy Meal toys from a Guangdong factory. Its economy is growing much faster than America's and its millionaire growth is off of a much smaller base, so it's percentage growth rate should leap ahead.
中国应当是全球新的百万富翁生产国,它生产的百万富翁就像广东一工厂生产的“快乐儿童餐”玩具一样多。中国经济增速比美国要高的多,百万富翁的基数也要小的多,因此百万富翁的百分比增速应该是飞跃式前进的。