Europe's best known landmarks - including the Eiffel Tower, Big Ben and Rome's Colosseum - fell dark Saturday, following Sydney's Opera House and Beijing's Forbidden City in joining a global climate change protest, as lights were switched off across the world to mark the Earth Hour event.
上周六,世界各地纷纷熄灯响应“地球一小时”、抵御全球气候变化的活动。悉尼歌剧院、北京故宫,以及埃菲尔铁塔、大本钟和罗马圆形大剧场等欧洲著名地标建筑相继熄灯。
In the United States, the lights went out at the Empire State Building in New York, the National Cathedral in Washington, and the Coca-Cola headquarters in Atlanta.
美国纽约的帝国大厦、华盛顿的国家大教堂、亚特兰大的可口可乐公司总部等建筑也在当晚熄灭了灯光。
Millions were expected to turn off lights and appliances for an hour from 8:30 pm in a gesture to highlight environmental concerns and to call for a binding pact to cut greenhouse gas emissions. This year's was the fourth annual Earth Hour, organized by the World Wildlife Fund.
“地球一小时”活动于上周六晚8点30分开始,当晚预计有数百万人关掉电灯和电器一小时以示响应。该活动旨在加强人们的环保意识,并呼吁制定一个减少温室气体排放的有约束力协议。今年是世界自然基金会第四次举办“地球一小时”活动。
"I think it's great to see that hundreds of millions of people share this common value of lowering our carbon footprint," said Dan Forman, a spokesman for WWF in Washington.
世界自然基金会华盛顿分会的发言人丹?弗尔曼说:“看到全球亿万民众都持有减少碳足迹的共同价值观,真是件好事。”