"Asking someone what they do for a living is often the first question you ask them; right after 'what's your name?'."
“除了名字,别人的职业是我们最常问的一个问题。”
The survey polled about 5,500 respondents in Brazil, Canada, China, France, Malaysia, South Africa and the United States.
该调查共有来自巴西、加拿大、中国、法国、马来西亚、南非和美国的约5500人参加。
It asked people what makes for an admirable job, which professions they trust or do not, who is overpaid, and which profession they would prefer to marry.
调查问题包括:你认为什么样的职业最受人尊敬、你最信任或不信任的职业、你认为哪些职业薪水过高以及你倾向于选择哪些行业的人为配偶等。
Sixteen percent nominated doctors, nurses and other healthcare professionals as their preferred marriage partners, higher than any other profession.
16%的受访者选择医生、护士及其它从医人员作为最理想的结婚对象,这一比例居各行业之首。