Previous OECD reports have suggested that the difference may be more to do with how each sex chooses to spend its time which was not taken into account in the new report.
经合组织之前发布的报告表明,男女休闲时间的差别可能更多的与他们如何安排自己的时间有关,而最新发布的报告中没有考虑这一点。
The OECD concluded that shopping, soaking in the bath, grooming, having a lie-inor taking a long lunch all count as work rather than leisure.
经合组织总结称,购物、沐浴、梳妆、睡懒觉或是花很长时间吃午饭都被计入了工作而非休闲活动。
If these are taken into account British men have only 10 minutes more spare time a day than women.
如果把这些活动计入休闲,那么英国男性每天的休闲时间只比女性多10分钟。