But when doctors defrosted and implanted them last year, no one expected all three to take hold.
去年,医生将其余受精胚胎解冻后植入了海伦的子宫,但当时没人奢望这三个胚胎能完全成活。
Mrs Baxter, 41, and her engineer husband Shane, 37,welcomed their triplets three years after Alice was born - despite all four being conceived at the same time.
四胞胎的父母沙恩和海伦·巴克斯特在时隔3年之后,又迎来他们四胞胎孩子中剩余的三个孩子。