影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“泰坦尼克”台词学英语:第22讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Jack: The boats are coming back for us, Rose.

船会回来救我们的。

Hold on just a little bit longer. They had to row away for the suction…but now they'll be coming back.

row: 划 suction: 吸力

得坚持一会儿,他们得避开漩涡。可他们会划回来。

-Woman: For God's sake!

看在上帝的份上,救救我们!

-Man: Please help us!

救救我们,快来人啊!

-Sailor: You don't understand. If we go back, they'll swamp the boat.

swamp: 使……沉没

你们不明白,船要是回去,他们就会把船弄沉的,

They'll pull us right down, I'm telling you.

把我们推下水!

-Molly: Knock it off. You're scaring me.

knock it off: 停止 scare: 吓唬

你闭嘴,别吓唬人!

Come on, girls, grab an oar. Let's go.

grab: 夺取

快点,握着浆。

-Sailor: Are you out of your mind?

out of one’s mind: 疯了

你是不是疯了!

We're in the middle of the North Atlantic. Now, do you people want to live or do you want to die?

Atlantic: 大西洋

我们现在是在大海上,你到底想死还是想活!

-Molly: I don't understand a one of you. What's the matter with you?

我真是不明白,你们是怎么了。

It's your men out there! There's plenty of room for more.

plenty: 大量 room: 空间

亲人就在那边,船上还有空位。

-Sailor: And there'll be one less on this boat. If you don't shut that hole in your face!

shut: 关上 hole: 洞

在船上还能坐一个。你要是再不闭嘴,我就把你扔进这大海里。

-Sailor B: Bring in your oars over there.

把船连接在一起。

Tie these two boats together as well.

两只船连在一起。

Now, make sure that's tied up nice and tight.

要尽可能的连接的紧一点。

Right, listen to me, men. We have to go back.

好了,我们马上要回去救人,

I want to transfer all the women from this boat into that boat right now.

transfer: 转移

现在,把我船上的所有女士们。动作快点转移到那只船上。

As quick as you can, please. Let's create some space over there. Move forward and out.

create: 创造,产生 space: 空间 forward: 向前

动作快一点,那只船上的人快腾出地方来!

-Rose: It's getting quiet.

越来越安静了。

-Jack: It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized.

organize: 组织

要费点时间,把船连接,再一起找。

I don't know about you…but I intend to write a strongly-worded letter…to the White Star Line about all this.

intend: 想要,打算 strongly-worded letter: 投诉信

费点时间,你同不同意。我想写,写一封投诉信。给白星航运公司。

-Rose: I love you, Jack.

我爱你,Jack。

-Jack: Don't you do that.

别……别这样。

Don't you say your goodbyes. Not yet. Do you understand me?

understand: 明白

没到告别的时候。没到,你明白吗?

-Rose: I'm so cold.

冷!

-Jack: Listen, Rose. you're gonna get out of here.

gonna: going to 将要

听着Rose,你会得救的。

You're gonna go on…and you're gonna make lots of babies.

会活下去。会生好多孩子。

And you're gonna watch them grow.

子孙满堂。

You're gonna die an old lady, warm in her bed.

你会长寿,是死在暖床上。

Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

不是这儿,不是今晚,不是这么死。你明白吗?

-Rose: I can't feel my body.

我身上麻了!

-Jack: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.

ticket: 船票

我赢了船票,是一生最幸运的事情。

It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose.

thankful: 感激

能认识你,是我最大的幸福。

I'm thankful. You must…do me this honor. You must promise me that you'll survive.

do somebody a honor: 对……表示敬意 survive: 生存

我满足了,我还有,还有一个心愿。你必须。。。必须答应。。。你必须答应。。。要活下去,

That you won't give up… no matter what happens.

不,不能绝望,无论发生什么。

No matter how hopeless. Promise me now, Rose. And never let go of that promise.

give up: 放弃 hopeless: 绝望

无论多艰难,啊,快答应我。答应我一定做到。

-Rose: I promise.

我答应你。

-Jack: Never let go.

一定做到。

-Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go.

我一定做到,Jack,我一定做到。

-Sailor: Right ahead, sir. Oars! Do you see any moving?

在前面,举桨。有活着的吗?

-Man: No, sir. None moving, sir.

没有。好像没有。

-Sailor: Check them. Bring that oar up here. Check them. Make sure.

仔细查看。把桨给我,看仔细点!

-Man: These are dead, sir.

都死了。

-Sailor: Now give way. Ahead easy. Careful with your oars. Don't hit them.

再往前。慢一点小心。别碰着。

Is there anyone alive out there?

alive: 活着

还有人活着吗?

Can anyone hear me?

听见了吗?

Is there anyone alive out there?

还有人活着吗?

We waited too long.

来晚了……

Keep checking them! Keep looking!

你们要仔细一点,仔细一点,

Is there anyone alive out there? Can anyone hear me?

还有人活着吗?听见了吗?

-Rose (Sing): In my flying machine, And up she goes Up she goes Come, Josephine In my flying machine.

machine: 机器

到我的飞船里,来,Josephine,到我的飞船里。

-Rose: Jack? There's a boat. Jack? There's a boat, Jack. Come back. Come back!

Jack,船来了,Jack,Jack,船来了!回来!回来!

-Sailor: Hello! Can anyone hear me?

有人吗?还有人活着吗?

-Man: There's nothing here, sir.

那儿没人。

-Rose: Come back. I'll never let go. I promise.

回来!我一定做到。我答应你。

-Sailor: Come about!

快,调转船头!

-Old Rose: Fifteen hundred people went into the sea…

船上有1500人掉进大海。

when Titanic sank from under us. There were 20 boats floating nearby…

float: 漂浮

在泰坦尼克号沉没的时候,20条救生艇就在附近,

and only one came back.

只有1条回来救人。

Six were saved from the water…myself included.

include: 包括

一共救了6个,包括我,6个。

Six out of 1,500.

1500人只活了6个。

Afterward, the 700 people in the boats…had nothing to do but wait.

afterward: 后来

后来,小船上的700多个人。就在大海上等着。

Wait to die, wait to live. Wait for an absolution…

absolution: 宽恕

等着活,等着死,等著作忏悔……

that would never come.

遥遥无期。

-Sailor: Sir, I don't think you'll find any of your people down here. It's all steerage.

steerage: 下等舱

对不起,先生。这不会有你的亲友,这都是三等舱的。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市绿地路易宫(公寓)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐