影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“阿甘正传”台词学英语:第10讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Gump: Yes, sir.

是的,长官。

-Lieutenant Dan: Well… that… that's just perfect!

perfect: 完美的

嗯,真是…真是太妙了!

-Lieutenant Dan: Yeah, well, I just got one thing to say to that… Goddamn bless America.

goddamn: (受)诅咒的 bless: 祝福,祈佑

嗯,我对此只能说一句话…上帝诅咒美国。

-Lieutenant Dan: Oh, God, whoa! Ow! Oh! Oh, God!

啊,天哪!啊,天哪!

-Gump: Lieutenant Dan!

Dan中尉!

-Gump: Lieutenant Dan said he was living in a hotel and because he didn't have no legs,

Dan中尉说他住在一家旅馆里,因为他没有腿,

-Gump: he spent most of his time exercising his arms.

exercise: 锻炼

他花很多时间练习他们手臂。

-Lieutenant Dan: Make a right. Take a right!

make a right=take a right: 向右转弯

向右转,向右!

-Gump: What do you do here in New York, Lieutenant Dan?

你在纽约做什么,Dan中尉?

-Lieutenant Dan: I'm living off the government relief.

live off: 依赖…生活 government: 政府 relief: 救济金

我在吃政府救济。

-Lieutenant Dan: Hey, hey, hey, are you blind? I'm walking here! Ah, get out! Come on. Go, go, go!

blind: 瞎的 get out: 出来

嗨,你瞎眼了吗?我正在走路!出来!行了,走吧!

-Gump: I stayed with Lieutenant Dan and celebrated the holidays.

celebrate: 庆祝 holiday: 假期

我和Dan中尉在一起庆祝假期。

-Television: You have a great year, and hurry home. God bless you.

hurry: 匆忙

你们过了美好的一年,快回家吧。上帝保佑你。

-Lieutenant Dan: Have you found Jesus yet, Gump?

你找到耶稣了吗,Gump?

-Gump: I didn't know I was supposed to be looking for Him, sir.

suppose: 应当(虚拟语气) look for: 寻找

我不知道我应该去找他,长官。

-Lieutenant Dan: That's all these cripples down at the V. A… That's all they ever talk about.

cripple: 跛者,残废 V.A.= Vietnam: 越南

从越南回来的残废军人。他们都这么说。

-Lieutenant Dan: Jesus this and Jesus that. Ha. Have I… found Jesus?

耶稣这个耶稣那个,哈。我…找到耶稣了吗?

-Lieutenant Dan: They even had a priest come and talk to me.

priest: 教士,神父

他们还叫了个牧师来和我聊天。

-Lieutenant Dan: He said God is listening, but I have to help myself.

help oneself: 自救

他说上帝在听着,但我只能顾到自己。

-Lieutenant Dan: Now, if I accept Jesus into my heart, I'll get to walk beside Him in the kingdom of heaven.

accept: 接受 kingdom: 王国

如果我的心能接受耶稣,我就可以与他在天国同行。

-Lieutenant Dan: Did you hear what I said? Walk… beside Him in the kingdom of heaven.

beside: 在…旁边

你听到我说的话了吗?同行…与他在天国同行。

-Lieutenant Dan: Well… kiss my crippled ass. God is listening? What a crock of shit.

crock: 无用之物,废话 shit: 狗屎,狗屁

嗯…去你妈的。上帝在听着?全是狗屁。

-Gump: I'm going to heaven, Lieutenant Dan.

我要上天堂,Dan中尉。

-Lieutenant Dan: Oh? Well… before you go… why don't you get your ass down to the corner and get us more Ripple?

get ass: 起身 ripple: 波纹 【一种酒名】[a former brand of low-end fortified wineproduced by E & J Gallo Winery. -from wikipedia]

哦?好…你去以前…能不能起身去街角帮我再打点酒?

-Gump: Yes, sir.

是,长官

-Journalist: We're at approximately 45th Street in New York City at One Astor Plaza. This is the site of the old…

approximately: 近似地,大约 plaza:广场 site: 位置

我们大概是在纽约市45大街One Astor广场。这个地方就是…

-Lieutenant Dan: What the hell is in Bayou La Batre?

bayou: 海湾

La Batre海湾有什么东西?

-Gump: Shrimping boats.

shrimp: 虾

有捕虾船。

-Lieutenant Dan: Shrimping boats? Who gives a shit about shrimping boats?

捕虾船?捕虾船关我什么事?

-Gump: I got to buy me one soon as I have some money.

as soon as: 一…就…

我一定要买一条,等我有了钱。

-Gump: I promised Bubba in Vietnam that as soon as the war was over, we'd be partners.

partner: 合作者

我在越南答应过Bubba的,等战争结束,我们合伙捕虾。

-Gump: He'd be the captain and I'd be his first mate.

first mate: 大副

他当船长,我当大副。

-Gump: But now that he's dead, I got to be the captain.

但他已经死了,我只好当船长。

-Lieutenant Dan: A shrimp boat captain.

捕虾船的船长。

-Gump: Yes, sir. A promise is a promise, Lieutenant Dan.

promise: 诺言,约定

是,长官。要信守诺言,Dan中尉。

-Lieutenant Dan: Now hear this! Private Gump here is gonna be a shrimp boat captain.

private: 士兵

你听听!列兵Gump要当捕虾船的船长。

-Lieutenant Dan: Well, I tell you what, Gilligan.

嗯,你听着,吹牛大王。

-Lieutenant Dan: The day that you are a shrimp boat captain, I will come and be your first mate.

等你当上捕虾船的船长那一天,我就来当你的大副。

-Lieutenant Dan: If you're ever a shrimp boat captain, that's the day I'm an astronaut!

astronaut: 宇航员

如果你能当捕虾船的船长,我就能当宇航员了!

-Lenore: Danny, what are you complaining about?

complain about: 抱怨,发牢骚

Danny,你说什么?

-Lenore: Danny, how you doing, huh?

Danny,你好吗?

-Carla: Mr. Hot Wheels!

hot: 热辣的 wheel: 车轮

轮椅先生!

-Lenore: Who's your friend?

这是你的朋友吗?

-Gump: My name is Forrest. Forrest Gump.

我叫Forrest,ForrestGump。

-Lieutenant Dan: This is cunning Carla and long-limbs Lenore.

cunning: 可爱的 limb: 腿

这是可爱的Carla,这是长腿的Lenore。

-Carla: So where you been, baby cakes, huh? Haven't seen you around lately.

baby cakes: 【亲爱的,宝贝】[the love of your life, your boyfriend/girlfriend/crush. -from urban dictionary] lately: 最近

你去哪儿了,宝贝?最近一直没见你。

-Carla: You should have been here for Christmas,

Christmas: 圣诞节

你应该在这儿过圣诞节的,

-Carla: because Tommy bought a free round and gave everybody a turkey sandwich.

turkey: 火鸡 sandwich: 三明治

Tommy请大伙喝酒,每人一块火鸡三明治。

-Lieutenant Dan: Well, well, I had, uh… company.

company: 朋友

嗯,我遇见了…朋友。

-Lenore: Hey! Hey, we was just there! That's like Times Square.

Time Square: 时代广场

嘿!我们刚刚去过那儿!那好象是时代广场。

-Lenore: Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance.

你不喜欢过新年吗?你能够重新开始。每人都有新的机会。

-Gump: It's funny… but in the middle of all that fun, I began to think about Jenny,

很奇怪…在这欢乐的气氛中,我想起了Jenny。

-Gump:wondering how she was spending her New Year's night out in California.

wonder: 想知道

不知她会如何庆祝除夕夜,在加州。

”Don't you love her ways?“

”你对她不再有爱了吗?“

”Tell me what you say“

”告诉我你的回答“

”Don't you love her madly?“

madly: 疯狂的,狂热的

”你对她的爱不再疯狂?“

”Want to meet her daddy?“

”不想去见她父亲?“

”Don't you love her face?“

”你不再爱她的脸庞了吗?“

”Don't you love her as she's walking out the door?“

walk out of: 从…中退席,离开

”你不再爱正在离开的她?“

-Television: 9… 8… 7… 6… 5… 4… 3… 2… 1!

九…八…七…六…五…四…三…二…一!

-All: Happy new year!

新年快乐!

-Music: ”Should auld acquaintance be forgot“

auld: 老的 acquaintance: 熟人,相识

”怎能忘记旧日朋友“

-Music: ” And never brought to mind?“

bring to mind: 想起,回忆起

”心中能不怀想?“

-Gump: Happy new year, Lieutenant Dan!

新年快乐,Dan中尉!

-Music: ”Should auld acquaintance be forgot“

”怎能忘记旧日朋友“

-Music: ”In days of auld lang' syne!“

auld lang' syne: 往日时光

”友谊地久天长!“

-Music: ”Together we stand“

”我们站到一起“

-Music: ”Divided we fall“

divided: 分开的

”分开只有失败“

-Music: ”Come on now, people, let's“

”大家一起来吧“

-Music: ”Get on the ball“

get on the ball: [俚语]专心做事

”一起生活“

-Music: ”And work together“

”一起工作“

-Music: ”Come on, come on“

”来吧,来吧“

-Music: ”Let's work together“

”让我们一起工作“

-All: Happy new year!

新年快乐!

-Music: ” Should auld acquaintance be forgot “

auld: 老的 acquaintance: 熟人

怎能忘记旧日朋友

” And never brought to mind? “

心中能不怀想?

Happy new year, Lieutenant Dan!

lieutenant: 中尉

新年快乐,Dan中尉!

” Should auld acquaintance be forgot “

怎能忘记旧日朋友

” In days of auld lang syne! “

auld lang syne: 友谊天长地久

友谊地久天长!

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市泾和苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐