影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“阿甘正传”台词学英语:第7讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Lieutenant Dan: Get that pig up here, god damn it!

快把它拿过来,见鬼!

-Bubba: Forrest! You okay?

Forrest,你没事吧?

-Lieutenant Dan: Strong-arm, Strong-arm!

Strong-arm,Strong-arm!

-Bubba: Hey! We got a man down!

嘿!有个人倒下了!

-Lieutenant Dan: Strong-arm, this is Leg Lima 6! Over!

Strong-arm,我们是Leg Lima六号!完毕!

-Lieutenant Dan: Roger, Strong-arm! Be advised we have incoming from the tree line at point blue plus two! A.K. s and rockets!

roger: 收到了,知道了 advise: 建议 A.K.: 阿谀奉承的人【冲锋枪】[Russian rifleor one of its variants. -from wikipedia]

收到,Strong-arm!我们遭到袭击,在蓝点树林。从两个方向!有冲锋枪和火箭筒!

-Lieutenant Dan: We're getting it hard!

我们损失惨重!

-Soldier B: Misfire! Misfire!

misfire: (枪炮等)不发火

哑火!哑火!

-Lieutenant Dan: God damn it! Get that pig unfucked and on the treeline!

god damn: [口语]该死 unfuck: 【改正,校正】[rectified. -from urban dictionary] treeline: 沿途有树的

见鬼!把那玩意扔掉撤退到树林!

-Lieutenant Dan: They got us, and it hurt. We're going to move back to the blue line.

他们压住我们了。我们准备撤退。

-Lieutenant Dan: Pull back! Pull back!

pull back: 撤退

撤退!撤退!

-Bubba: Forrest! Run, Forrest!

Forrest!跑,Forrest!

-Lieutenant Dan: Pull back!

撤退!

-Bubba: Run! Run, man! Run!

跑!跑,兄弟!跑!

-Lieutenant Dan: Pull back, Gump! Run, God damn it! Run!

撤退,Gump!跑,见鬼!跑!

-Gump: I ran and ran just like Jenny told me to.

我一直跑,就象Jenny要我做的。

-Gump: I ran so far so fast that pretty soon I was all by myself, which was a bad thing.

pretty: 相当的

我跑得这么快这么远很快就只剩下我一个人,这下糟糕了。

-Gump: Bubba.

Bubba。

-Gump: Bubba was my best good friend. I had to make sure he was O.K.

make sure: 确保,保证

Bubba是我最好的朋友。我要保证他没事。

-Gump: Where the hell are you? Bubba!

你在哪儿?Bubba!

-Gump: And on my way back to find Bubba, well, there was this boy laying on the ground.

我回去找Bubba途中,发现有个人躺在地上。

-Gump: Tex. O.K.

Tex。好了。

-Gump: I couldn't let him lay there all alone, scared the way he was, so I grabbed him up

and run him out of there.

scared: 害怕的 grab up: 扶起

我不能让他单独躺在那里,他非常害怕,所以我扶起他,背他逃出那里。

-Gump: Every time I went back looking for Bubba, somebody else was saying, Help me, Forrest, help me!

每次我回去找Bubba,总有人在喊:救命,Forrest,救命!

-Gump: O.K. Here. Here.

好了,好了。

-Soldier C: No sweat, man. Lay back. You'll be O.K.

no sweat: 没问题 lay back: 向后靠(休息)

不要怕,兄弟,躺下,你会没事的。

-Gump: I started to get scared that I might never find Bubba.

我开始担心我可能永远找不到Bubba。

-Lieutenant Dan: I know my position is danger close! We got Charlie all over this area.

position: 状态

我知道我的处境越来越危险!这一带到处都是”越共“。

-Lieutenant Dan: I got to have those fast movers in here now. Over.

fast mover: 【支援部队】[fighter pilots who fought in Vietnam War. -from wikipedia]

我这儿需要快速的支援。完毕。

-Gump: Lieutenant Dan, Coleman's dead!

Dan中尉,Coleman死了!

-Lieutenant Dan: I know he's dead!

我知道他死了!

-Lieutenant Dan: My whole goddamn platoon is wiped out! God damn it!

wipe out: 彻底摧毁,消灭

我他妈的整个排全完了!该死的!

-Lieutenant Dan: What are you doing? You leave me here! Get away. Just leave me here! Get out!

get away: 逃脱,离开 get out: 离开

你干什么?你把我放下!走开,把我留在这里!走开!

-Lieutenant Dan: Aah! God, I said leave me here, God damn it!

啊!我说把我留在这儿,该死的!

-Strong-arm: Leg Lima, this is Strong-arm. Be advised your fast movers are in bound. Over.

bound: 界限;出发,准备就绪

Leg Lima,我是Strong-arm。我们马上提供快速支援。完毕。

-Gump: Then it felt like something just jumped up and bit me. Aah! Something bit me!

bit: 咬

突然好象有什么东西跳起来咬我。啊!什么东西在咬我!

-Lieutenant Dan: You son of a bitch! I can't leave the platoon.

你这狗娘养的!我不能离开我的排。

-Lieutenant Dan: I told you to leave me there, Gump. Forget about me. Get your self out!

我叫你把我留在那里,Gump。丢下我,你自己逃吧!

-Lieutenant Dan: Did you hear what I said? Gump, damn it, put me down. Get your ass out of here.

你听到我的话没有?Gump,见鬼,放下我。你自己逃吧。

-Lieutenant Dan: I didn't ask you to pull me out of there, God damn you! Where the hell do you think you're going?

我没叫你救我出去,去你妈的!你又要去哪里?

-Gump: To get Bubba.

去找Bubba。

-Lieutenant Dan: I got an air strike in bound right now. They're going to nape the whole area. Stay here! That's an order.

air strike: 空袭 nape: 项,颈背 【轰炸】[=napalm: the poison gas the US army usedin Vietnam to destroy the Vietnamese jungles.-from Docstoc]

我已经呼叫空袭了。他们会把那里炸平。留在这里!这是命令。

-Gump: I gotta find Bubba!

我要找到Bubba!

-Lieutenant Dan: Forrest.

Forrest。

-Gump: Bubba.

Bubba。

-Bubba: I'm O.K., Forrest. I'm O.K.

我没事,Forrest。我没事。

-Gump: O-Oh, Bubba, no.

啊,Bubba,不。

-Bubba:I'll be all right.

我没事的。

-Gump: Come on. Come on. Come on.

行了。行了,行了。

-Bubba: Ugh. I'm O.K., Forrest. I'm O.K. I'm fine.

我没事,Forrest。我没事,我很好。

-Lieutenant Dan: Top smoke. Get it up there.

get up: 起床 【轰炸】[the same meaning with get down. -from urban dictionary] get down: 处理

炸平那里。

-Gump: If I'd have known this was going to be the last time me and Bubba was gonna talk, I'd of thought of something better to say.

gotta: [美俚]=going to

我会想些更好的话来说,如果我知道这将是我和Bubba的最后一次谈话。

-Gump: Hey, Bubba.

嘿,Bubba。

-Bubba: Hey, Forrest. Forrest… Why did this happen?

嘿,Forrest。Forrest…出什么事了?

-Gump: You got shot.

你中弹了。

-Gump: Then Bubba said something I won't ever forget.

Bubba说了一句我永远不会忘记的话。

-Bubba: I want to go home.

我想回家。

-Gump: Bubba was my best good friend. And even I know that are not something you can find just around the corner.

around the corner: 在附近处

Bubba是我最好的好朋友,我还知道好朋友不是那么容易找到的。

-Gump: Bubba was going to be a shrimping boat captain, but instead, he died right there by that river in Vietnam.

captain: 船长

Bubba想当一个捕虾船的船长,但是,他却死在越南的一条河边。

-Gump: That's all I have to say about that.

我要说的就是这些了。

-Man: It was a bullet, wasn't it?

bullet: 子弹

那是粒子弹,是吗?

-Gump: A bullet?

子弹?

-Man: That jumped up and bit you.

跳起来咬你的那个东西。

-Gump: Oh. Yes, sir. Bit me directly in the buttocks.

buttock: 【屁股】[rump.-from iciba]

啊,对,先生。正好咬在我屁股上。

-Gump: They said it was a million dollar wound, but… the army must keep that money,

wound: 创伤

他们说这样的伤口价值百万,但…那些钱大概是被军队留着了,

-Gump: because I still have not seen a nickel of that million dollars.

nickel: 五美分

因为那一百万我至今连半毛钱也没看见。

-Gump: The only good thing about being wounded in the but-tocks is the ice cream.

屁股受伤的唯一好处是冰淇淋。

-Gump: They gave me all the ice cream I could eat.

我能吃多少冰淇淋他们就给我多少。

-Gump: And guess what? A good friend of mine was in the bed right next door.

你猜怎么着?我的一位好朋友就在隔壁床上。

-Gump: Lieutenant Dan, I got you some ice cream. Lieutenant Dan, ice cream!

Dan中尉,我给你拿冰淇淋来了。Dan中尉,冰淇淋!

-Paramedic: It's time for your bath, Lieutenant.

你该洗澡了,中尉。

-Postman: Harper! Cooper. Larson. Webster. Gump. Gump!

Harper! Cooper。Larson。Webster。Gump。Gump!

-Gump: I'm Forrest Gump.

我是Forrest Gump。

-Postman: Kyle. Nichols. McMill. Johnson.

Kyle。Nichols。McMill。Johnson。

-The wounded A: Surprise, surprise, surprise!

惊喜,惊喜,惊喜!

-The wounded B: Gump, how can you watch that stupid shit? Turn it off.

shit: 狗屁,胡说八道 turn off: 关掉

Gump,你怎么能看这种狗屎节目?把它关掉。

-Television: You are tuned to the American forces Vietnam network. This is channel 6, Saigon.

tune: 调频 force: 力量,军力 network: 网络 channel: 频道 Saigon: 西贡(前越南首都,又称胡志明市)

你正在收看美军台,越南电视网。这是西贡台6频道。

-The wounded C: Good catch, Gump. You know how to play this? Come on. Let me show you.

接得好,Gump。你知道怎么打吗?来,我教你。

-The wounded C: Now, the secret to this game is no matter what happens, never, ever…

take your eye off the ball. All right.

take off: 离开

打乒乓球的关键就是,无论发生什么事,永远不要…把目光离开球。好吧。

-Gump: For some reason, Ping-Pong came very natural to me.

natural to: 对…是自然的

不知为什么,我天生是打乒乓的料。

-The wounded C: See? Any idiot can play.

idiot: 白痴

看见了?连傻瓜也会打。

-Gump: So I started playing it all the time.

于是我开始经常打球。

-Gump: I played Ping-Pong even when I didn't have anyone to play Ping-Pong with.

我打乒乓球,甚至没人陪着也能打。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市信和自由广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐