影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“海底总动员”台词学英语:第15讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Nemo: I'm Nemo.

我叫Nemo。

-Dory: Nemo? That's a nice name.

Nemo?很好听的名字。

-Nemo: Dad!

老爸!

-Dory: Dad! Wait a minute. Is it your dad or my dad?

wait a minute: 等等,等一下

老爸!等等。他是你老爸还是我的老爸?

-Nemo: My dad.

我老爸。

-Dory: Got it. Dad! Oh. Syl…Ch…Sydney! P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.

Sydney: 悉尼 wallaby: 沙袋鼠

知道了。老爸!啊。悉尼。悉尼,袋鼠路,42号,皮歇尔曼。

Aah! Nemo! It's you! Aah! You're Nemo!

啊!Nemo!是你!你是Nemo!

-Nemo: Yes, yes, I'm Nemo!

是的,是的,我是Nemo!

-Dory: You're Nemo! You were dead. I saw you. And here you are! I found you.

你是Nemo!你已经死了呀,我见到的。而你却在这里!我找到你了。

You're not dead. And your father…Your father!

你没有死。而你的老爸……你老爸!

-Nemo: You know my father? Where is he?

你认识我老爸?他在哪里?

-Dory: This way! He went this way. Quick! Hey, hey, hey!

quick: 快,迅速点,抓紧时间

这边!他从这个方向走了。快点!嘿,嘿,嘿!

-Crabs: Hey! Hey!

嘿!嘿!

-Dory: Have you seen an orange fish swim by? It looks just like him!

look like: 看起来像……

你见过一条橙色的鱼游过去吗?就像他!

-Nemo: But bigger!

但大一点!

-Crab A: Yeah, I saw him, bluey. But I'm not telling you where he went…and there's no way you're gonna make me.

bluey: 悲伤的,悲哀的

是的,我见过他,很悲伤的。但我不会告诉你他去那里了……而且打死我也不说。

-Gull: Mine.

我的。

-Crab: Aah! All right! I'll talk! He went to the fishing grounds! Aah!

fishing grounds:鱼群,鱼堆 ground: 水域

好的!我说!他往鱼群那边去了!啊!

[Scene: Marlin is in the fishing grounds and thumped someone]

scene: 情景 thump: 重击

-Grouper: Hey, look out!

嘿,小心!

-Marlin: I'm sorry. I'm just trying to get home.

对不起。我光想着回家了。

-Nemo: Dad! Dad!

老爸!老爸!

-Marlin: Nemo?

Nemo?

-Nemo: Dad!

老爸!

-Dory: Nemo's alive!

Nemo还活着!

-Marlin: Dory? Nemo!

Dory?Nemo!

-Nemo: Daddy!

老爸!

-Marlin: Nemo! I'm coming, Nemo!

Nemo!我来了,Nemo!

-Nemo: Dad!

老爸!

-Marlin: Nemo! Thank goodness. It's all right, son. It's gonna be OK.

thank goodness: 感谢上帝

Nemo!感谢上帝。都好吧,儿子,都好吧。

-Grouper: Turn around! You're going the wrong way!

turn around: (使)转身

回头!你游错方向了!

-Dory: Aah! Look out!

小心!

-Marlin: Oh, my…

啊,我的……

-Dory: Help! Help!

救命!救命!

-Marlin: Dory! Come on!

Dory!快!

-Dory: Help! Help! Help! Get us out! Aah!

救命!救命!救命!救我们出去!

-Marlin: No, no, no! Dory!

不,不,不!Dory!

-Nemo: Dad, I know what to do!

老爸,我有办法!

-Marlin: Nemo! No!

Nemo!不!

-Nemo: We have to tell all the fish to swim down together!

我们的告诉所有的鱼一起向下游!

-Marlin: Get out of there now!

你快出来!

-Nemo: I know this will work!

work: 起作用,有效果

我知道这一定行!

-Marlin: No, I am not gonna lose you again!

lose: 失去,丢掉

不,我不能再失去你了!

-Nemo: here's no time! It's the only way to save Dory! I can do this.

save: 拯救

没时间了!这是救Dory的唯一的办法!我能行。

-Marlin: You're right. I know you can.

你是对的。我知道你行。

-Nemo: Lucky fin!

lucky: 幸运的

我有幸运鳍。

-Marlin: Now, go! Hurry!

hurry: 赶紧,快点

现在,去!快点!

-Nemo: Tell all the fish to swim down!

告诉所有的鱼向下游!

-Marlin: Well? You heard my son! Come on!

come on: 赶紧,加油,快点

嗯?你们听我儿子的!快点!

-Nemo: Dory, you have to tell everybody to…

everybody: 每个人,任何人

Dory,你得告诉所有人……

-Marlin: Swim down together! Do you understand what I'm saying to you? Swim down!

understand: 明白,理解

一起向下游!你明白我对你说的话了吗?向下游!

-Dory: Everybody swim down!

大家向下游!

-Nemo: Come on, you have to swim down!

快点,你们得向下游!

-Marlin: Down! Swim down! Swim down! Swim down! Don't give up, Keep swimming! Just keep swimming! That's it!

向下!向下游!向下游!向下游!继续游!继续游!就是这样!

-Nemo: It's working!

work: 有效,起作用

这有效!

-All: Keep swimming! Keep swimming!

继续游!继续游!

-Marlin: Just keep swimming! Keep swimming!

继续游!继续游!

-Nemo: Come on, Dad!

快点,老爸!

-Marlin: You're doing great, son!

你干得太好,儿子!

-Nemo: That's my dad.

那是我老爸。

-Marlin: Let's get to the bottom!

bottom: 底部,下面

我们游到海底!

-All: Keep swimming!

继续游!

-Dory: Just keep swimming, just keep swimming

一起往下游,一起往下游。

-Marlin: Almost there! Keep swimming!

almost: 几乎,将近,差不多

快到了!继续游!

-All: Keep swimming! Keep swimming! Oof!

继续游!继续游!喔喔喔!

-Dory: Hey!

嘿!

-Marlin: Dory! Where's Nemo?

Dory!Nemo在哪里?

-Dory: There!

这边!

-Marlin: Oh, no. Nemo! Nemo? Nemo? It's OK. Daddy's here. Daddy's got you.

啊,不。Nemo!Nemo?Nemo?没事的。爸爸在这里,爸爸找到你了。

-Nemo: Daddy?

爸爸?

-Marlin: Oh, thank goodness.

啊,感谢上帝。

-Nemo: Dad…I don't hate you.

老爸……我不恨你。

-Marlin: Oh, no, no, no. I'm so sorry, Nemo. Hey, guess what?

啊,不,不,不。我很抱歉,Nemo。嘿,猜得到吗?

-Nemo: what?

什么?

-Marlin: Sea turtles…I met one. And he was 150 years old.

sea turtle: 海龟 turtle: 乌龟

海龟……我遇到一个。他有150岁。

-Nemo: 150?

150岁?

-Marlin: Yep!

是的。

-Nemo: Sandy Plankton said they only live to be 100.

Sandy叔叔说它们只能活到100岁。

-Marlin: Sandy Plankton? Do you think I would cross the entire ocean…and not know as much as Sandy Plankton?

entire: 完全的,全部的,整个的 as much as: 多达……

Sandy叔叔?难道你爸爸走遍了五湖四海……知道的还没有一个Sandy叔叔多?

-Both: Ha ha ha!

哈哈哈!

-Marlin: He was 150! Not 100!

他是150岁!不是100岁!

[Scene: In Marlin and Nemo's home]

-Marlin: Time for school! Time for school! Get up! Let's go! I'm gonna win!

get up: 起床,起来 win: 赢,获胜

我会赢得!

-Nemo: No, you're not! I did it!

不,你不会!我赢了!

-Marlin: Aw, my own son beats me!

own: 自己的,独有的 beat: 战胜,超过

我的儿子赢了我!

-Mr.Ray: Climb aboard, explorers.

climb: 爬上,攀登 explorer: 探险家,冒险家,探索者

上船了,探险家们。

-Marlin: The sea cucumber looks over to the mollusk and says…With fronds like these, who needs anemones?

sea cucumber:海参纲动物(尤指海参) look over to: 对着…看,察看 mollusk: 软体动物 frond: 藻体,叶状体 anemones: 银莲花植物

海参看着软体动物说……有这样的朋友,我们还怕敌人干什么啊?

-Mr.Ray: Hello, Nemo. Who's this?

你好,Nemo。这是谁?

-Nemo: Exchange student.

exchange student: 国际交换生 exchange: 互换,交换 student: 学生

外国留学生。

-Squirt: I'm from the E.A.C., dude!

我是顺着东澳洋流来的朋友!

-Mr. Ray: Sweet!

sweet: 甜的,可爱的

真可爱!

-Squirt: Totally.

totally: 完全的,彻底的

没错。

-Bob: Seriously, Marty. Did you really do all the things you say you did?

seriously: 严肃地 really: 真地,确实

说实在的,Marty。你真的做过你所说的那些事吗?

-Bruce: Pardon me. Hello.Ohh. Don't be alarmed.

pardon: 原谅,宽恕,赦免 alarm: 紧张,慌张

对不起。你好,啊。别慌张。

-Anchor: We wanted to make sure our newest member got home safely.

make sure: 确认,确定 newest: 最新的 member: 成员,队员 safely: 安全地,平安地

我们想要确保我们的新成员安全到家。

-Dory: Thanks, guys.

谢谢,伙计们。

-Bruce: See you next week.

下礼拜见。

-Anchor: Keep up with the program

keep up with: 跟上,坚持 program: 项目,计划

训练计划一定要进行下去。

-Chum: Remember, fish are friends…

记住,鱼类是朋友……

-Dory: Not food! Bye!

不是食物!再见!

-Mr. Ray: Hold on, here we go! Next stop…knowledge!

knowledge: 知识,学识

抓稳了,我们出发!下一站……知识海洋!

-Marlin: Bye, son! Have fun!

再见,儿子!祝你愉快!

-Nemo: Bye, Dad! Oh! Mr. Ray, wait. I forgot something. Love you, Dad.

再见,老爸!啊!Ray老师,等等。我忘了点事情。我爱你,老爸。

-Marlin: I love you, too, son.

我也爱你,儿子。

-Nemo: Dad, you can let go now.

老爸?你可以走了。

-Marlin: Sorry. Go have an adventure.

adventure: 冒险,探险

对不起。去探险吧。

-Squirt: Good-bye! See you later, dudes!

later: 晚点,迟点

再见!回头见,朋友们!

-Dory: Bye, Elmo!

再见,Elmo!

-Marlin: Nemo.

Nemo。

-Dory: Nemo! Bye, Nemo!

再见,Nemo!

-Nemo: See you after school, Dory! Bye, Dad!

放学后见,Dory!再见,爸爸!

-Marlin: Bye, son.

再见,儿子。

[In the dentist's home]

-Dentist: Barbara? I don't understand it. Here this thing has a lifetime guarantee…and it breaks!

lifetime: 终身,永久 guarantee: 保证,担保 break: 打破,打碎

Barbara?这玩意有终身保固,竟然坏掉了!

I had to clean the tank myself take all the fish out…put them in bags, and…Where'd the fish go?

clean: 打扫,使……干净 tank: 缸,槽 take out: 把……拿出来

我得亲自清理鱼缸了,把鱼都弄出来放在袋子里,然后……鱼都去哪里了?

-Gill: Come on, Peach!

来呀,Peach!

-All: Hurry! You can do it!

快点!你行的!

-Gill: That's it. Just a little further.

further: 更远地,距离更大地

就是它。再远一点。

-Peach: That's the shortest red light I've ever seen!

shortest: 最短的,超短的 red light:: 红灯

这个红灯间隔是我见过的最短的!

-Bloat: Come on, Peach!

快点,Peach!

-All: Ohh. Aah!

耶!

-Bloat: Now what?

现在怎么办?

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思福州市中天桂湖云庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐