影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“当幸福来敲门”台词学英语:第13讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Chris: No, no, no. I'm gonna be right outside the door.

我不走,不走,我就在门口。

All right? I'm just gonna be right there. I'll leave the door open a little bit.

好吗?我就在外面,把门开着一点。

And I'll be able to hear you if you call me.

这样你叫我,我就能听到。

-Christopher: I wanna go home.

我想回家。

-Chris: But that's why I gotta work on the scanner. All right? I'm gonna go out there.

所以我才更得修好扫描仪啊。好吗?我就在外面。

I'm gonna leave the door open. I'll be right up the stairs.

stair: 楼梯

把门敞开点。我就在楼梯那儿。

I'll be able to hear you if you call me. All right?

要是你叫我,我肯定能听到的。好吗?

-Christopher: All right.

好的。

-Chris: You gotta trust me, okay? You gotta trust me.

你要相信我,好吗?你得相信我。

-Christopher: I trust you. I trust you. I trust you.

我相信你,我相信你。我相信你。

-Chris: I can't hear you.

我听不到啊。

-Christopher: I trust you. I trust you.

我相信你。

-Chris: Give me a kiss. I'll just be a little while, okay?

亲亲我。我一会就回来,好吗?

-Christopher: All right.

好的。

-Chris: I'll be right here.

我就在这儿。

-Christopher: Okay.

知道。

-Chris: Can you still hear me?

听得到我吗?

-Christopher: Yeah.

听得到。

-Chris: Can you hear me?

能听到我吗?

-Christopher: Yeah.

能。

-Chris: Do you trust me?

你相信我吗?

-Christopher: Yeah.

相信。

-Chris: Yeah.

好。

-Christopher: Like that?

像这样?

-Chris: Yeah, put that…

对,放进……

-Christopher: Then you go like that. Is that okay?

然后……这样行吗?

-Chris: I don't know. What do you think? Good. Let's go. Get your stuff.

我不知道,你觉得怎么样?那好。我们走吧,把你的东西拿上。

-Christopher: Hey, why don't you leave it?

为什么不把它放在这儿?

-Chris: We can't. We're gonna have a different room later. Go.

不行。我们今晚住别的房间。走吧!

-Frakesh: Hey, Chris.

嘿,Chris。

-Chris: Hey, good morning, Mr. Frakesh.

嗨,早上好,Frakesh先生。

-Frakesh: What's up?

这是怎么了?

-Chris: Work trip.

trip:旅行,出差

出公差。

Your wife, Martha, works at PacBell also, correct?

你太太也在“太平洋贝尔”工作吧?

-Client: Yes, she does.

是的。

-Chris: And you guys are both…Looking to retire at the same time.

retire: 退休

你们两个……你们两个想同时退休吧?

-Client: We'd like to retire and maintain our lifestyle… without paying a lot of taxes.

maintain: 保持,维持 lifestyle: 生活方式 pay: 支付 tax: 税收

我们希望退休后不要因为过重的税务而改变现有的生活方式。

-Chris: So basically, you want nobody's hands in your pockets but your own?

basically: 基本上 pocket: 口袋 own: 自己的

也就是说,除了你自己,不想让别人的手伸进你口袋。

Are you familiar with tax-free municipal…?

familiar: 熟悉的 tax-free: 免税的 municipal:市政的

听过免税国债券……

I learned to finish my work quickly. I had to finish quickly to get in line at Glide by 5.

我学会了尽快完成工作,我必须快点,好在5点钟赶去Glide排队。

Come on. Come on. Hold that bus! Hold the bus!

快点,快点!等等,等我们一下!

-Christopher: My Captain America! Dad! Dad! Dad!

我的“美国英雄”!爸,爸,等一下!

-Chris: Stop it! Shut up! Shut up!

住嘴,住嘴,住嘴!

-Man4: Why don't you let the lady in?

为什么不让女士先上?

-Chris: Hey, back up.

back up: 退后

走开。

-Man4: Hey, man, that's not cool.

老兄,这样可不对。

-Chris: Back up! Back up! Come on.

滚开,退后,一边儿去!来。

-Christopher: Dad, we need to get it!

老爸,我们得捡回“美国英雄”。

-Preacher: The important thing about that freedom train… is it' got to climb mountains.

important: 重要的 freedom: 自由

重要的是自由列车之行就如同翻山越岭。

We all have to deal with mountains.

deal with: 处理,对待

我们都得面对险山砾石。

You know mountains that go way up high and mountains that go deep and low.

山,有险峻也有低谷。

-Man5: Amen, preacher!

preacher: 牧师,传道者

没错!

-Preacher: Yes. We know what those mountains are here at Glide. We sing about them

我们知道生活中的那些险峻是什么。在这,在Glide,我们用歌声来歌唱他们。

-Chorus: “Lord, don't move that mountain.”

“上帝,别让险峻离开”

“Give me strength to climb it”

strength: 力量 climb: 攀登,爬

“赐予吾翻越攀登之力”

“Please don't move that stumbling block”

stumbling block: 绊脚石 stumbling: 障碍的 block: 石块

“请别挪开吾足下之绊脚石”

“But lead me, Lord, around it”

“指引吾前进的方向”

“My burdens, they get so heavy”

burden: 负担

“重担虽负于肩”

“Seems hard to bear”

bear: 忍受

“痛苦难以忍受”

“But I won't give up No, no”

“吾不会也不曾放弃”

“Because you promised me”

promise: 承诺

“只因吾等之间的承诺”

“You'd meet me at the altar of prayer”

altar: 祭坛 prayer: 祈祷

“那日二人在祭坛相遇”

“Lord don't move that mountain”

“上帝,别让险峻离开”

“Please don't move that mountain”

“请别让险峻离开”

“But give me strength to climb it”

“但请赐予吾翻越攀登之力”

-Christopher: Where's your test?

test: 考试

考试是什么时候?

-Chris: Tomorrow.

明天。

-Christopher: Are you ready?

你准备好了吗?

-Chris: Of course.

当然了。

Thank you, sir.

谢谢您,先生。

Hey. How you doing?

嘿,你好。

-Smug intern: Hey.So did you finish the whole thing, or you have to go somewhere?

嘿。你都答完了吗?还是要去什么地方?

-Chris: I have to go somewhere. But I finished the whole thing too.

我赶着去个地方,但是我也都答完了。

-Smug intern: Oh, good.

不错啊。

-Chris: You?

你呢?

-Smug intern: Yeah.

我也都答完了。

-Chris: How'd you feel about the graphs?

graph: 图表

那些图表题你感觉怎么样?

-Smug intern: Easy.

太容易了。

-Chris: Istruggled with the essay question on the back. What did you write?

struggle with: 挣扎 essay: 论述

试卷背后那道论述题难住我了。你怎么答的?

-Smug intern: Essay question?

论述题?

-Chris: Yeah, on the back.

是啊,在背面。

-Jeff: Hey, Chris.

嗨,Chris。

-Chris: Hey. Jeff, right? 49ers game.

嗨,Jeff,对吗?49人队那场比赛见过?

-Jeff: Yeah, you were gonna give me a call?

没错,什么时候给我打电话?

-Chris: I never actually got your number.

actually: 事实上

我一直都没有你电话号码。

-Jeff: Here's my number. Call me, okay?

这是我的电话,给我打电话,好吗?

-Chris: Yes, sir. Absolutely. Thank you very much.

absolutely: 绝对地

好的,当然了,谢谢。

-Frohm: Chris, you got five bucks? I left my wallet upstairs.

buck: 钱 wallet: 钱包 upstairs: 楼上

Chris,有5块钱吗?我把钱包落在楼上了。

-Chris: Let me run up and grab that for you, Mr. Frohm.

grab: 抓握,抓住

我现在到楼上帮您拿下来,Frohm先生。

-Frohm: No, I gotta be at CAL Bank at 4, and I'm late. I'll pay you back, honest.

不,我得在4点前赶去加州银行。我要晚了。我会还你的,真的。

-Chris: Five is good?

5块钱够吗?

-Frohm: Five is lovely. Thank you. Thank you.

足够了,谢谢。

-Shelter worker3: That's it. That's the room quota. There's no more space. You gotta head out.

quota: 限额,配额 space: 空位

好了,就这么些床位配额。再没有多余的位子了,到别处去找吧!

That's it for today. Come back tomorrow. All the rooms are full. It's completely full.

今天没有位子了。明天再来吧。没有床位了,全满了……

That's it. Just keep heading out. Come back tomorrow.

就这样,都出去,明天再来吧。

-Chris: You like it?

好吃吗?

-Sales clerk: Twenty. One, two, three, four.

20,21,22,23,24.

- Sales clerk: Now, here's your bulb, and there's your ferrite core inductor.

bulb: 电灯泡 ferrite: 铁酸盐 core: 核心 inductor: 感应器

这是你要的灯泡,还有圈型适配器。

-Chris: How much?

多少钱?

- Sales clerk: Eight dollars.

8块。

-Christopher: What's that?

那是什么?

-Chris: It's to repair the light.

repair: 修理

修灯用的。

-Christopher: Can I see it?

我看看行吗?

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市黄金富苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐