影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“当幸福来敲门”台词学英语:第8讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Christopher: Where do I sleep tonight?

我今晚睡哪儿?

-Chris: Let me ask you something. Are you happy?

问你个问题,你快乐吗?

-Christopher: Yeah.

嗯。

-Chris: All right. Because I'm happy. And if you're happy and I'm happy, then that's a good thing, right?

因为我很快乐,如果你快乐,我也快乐这就是好事,对吗?

-Christopher: Yeah.

是的。

-Chris: All right. You're sleeping with me. You're staying at home, where you belong, all right? Christopher.

那好,你今晚和我一起睡,你待在家里,你本来就该待那儿,好吗?Christopher。

-Charlie: Hey, listen. I need the rent. I can't wait anymore.

rent: 租金

嘿,听着,你得交房租,不能再拖下去了。

-Chris: Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it.

我会的,Charlie,我会…

-Charlie: Why don't you go two blocks over at the Mission Inn motel? It's half what you pay here.

block: 街区 motel: 汽车旅馆

你为什么不搬到2个街区外的Mission汽车旅馆住?那比这便宜一半。

Listen, Chris. I need you out of here in the morning.

听着,Chris 我要你明天早上就从这搬走。

-Chris: The hell is I supposed to be out of here tomorrow?

明天就搬走,这怎么可能呢?

-Charlie: I got painters coming in.

painter: 油漆工

油漆工明天要来。

-Chris: All right, look. I need more time.

好吧,但是再给我点时间。

-Charlie: No.

不行。

-Chris: All right, I'll paint it myself. All right, but I just… I gotta have some more time… I got my son up in here.

屋子我来刷,好吗?再给我点时间,我儿子还在这。

-Charlie: All right. One week. And you paint it.

好吧,再给你1周的时间,而且你要粉刷房间。

-Police: Chris Gardner?

Chris Gardner吗?

-Chris: Yeah. What happened?

是我,什么事?

-Man: Payable to the City of San Francisco.

San Francisco: 旧金山

支票抬头写“San Francisco市”

-Chris: Does it have to be the full amount?

amount: 总额

必须一次性付清吗?

-Man: You gotta pay each parking ticket, otherwise, you're staying.

otherwise: 否则

你必须付清每一笔罚单,否则就得待在这儿。

-Chris: This is all I got.

我只有这么多。

-Man: You verify at 9:30 tomorrow morning.

verify: 查证

明早9:30我们会向银行查证的。

-Chris: what?

什么?

-Man: You gotta stay until this thing clears.

你得待在这儿直到这事处理完为止。

-Chris: No. No, I can't spend the night here. I have to pick up my son.

不行,不,我不能在这儿过夜。我还得去接我儿子。

-Man: You verify at 9:30 tomorrow.

我们明早9:30向银行查证。

-Chris: Sir, I have a job interview at Dean Witter at 10:15 tomorrow morning. I cannot stay…

长官,我明天早上10:15 要去Dean Witter公司面试,我不能待在这儿。

-Man: 9:30 Tomorrow morning.

明早9:30。

-Chris: What am I supposed to do with my son?

supposed: 让

那我儿子怎么办?我儿子怎么办?

-Woman: Is there anyone else who can…?

还有别人能照顾他吗?

-Chris: I take care of him.

我照顾他!

-Man: Maybe we can go and have Social Services pick him up.

也许我们可以叫社工去接他。

-Chris: All right. Can I have my phone call, please?

好吧,我能打个电话吗?

-Linda: Hello.

喂。

-Chris: Hey.

嗨。

-Linda: What do you want?

什么事?

-Chris: You gotta get Christopher from daycare. I can't. Just keep him for the night and I'm… And… Just one night.

你得去幼儿园接Christopher,我不能…呃…就照顾他这一晚上,我…我会…就今天一晚。

-Linda: What happened?

出什么事了?

-Chris: I'll pick him up from daycare tomorrow. I'm gonna go right… You can just… You can drop him off and I'll pick him up.

pick up: 停下来把…带走 drop off: 把…放下

我明天会去…幼儿园接他,我会直接…你只要…你把他送去,我会去接他的。

-Linda: No.

不行。

-Chris: Come on, Linda. Why you doing that?

别这样,Linda为什么你…

-Linda: No, I wanna take him to the park. To Golden Gate after daycare tomorrow.

不,我想带他去公园…去金门大桥…明天幼儿园后。

-Chris: How is he?

他现在怎么样?

-Linda: He's fine.

他很好。

-Chris: All right, just… All right, take him to the park…and bring him back, all right? All right, just bring me my son back.

好吧,好吧,带他去公园玩吧。把他送回来,好吗?只是…把我儿子送回来。

Okay? Linda?

好吗?Linda?

-Linda: I'll bring him back around 6.

我6点左右把他送回来。

-Chris: All right, all right. Thank you. Bye. I'm okay? Excuse me. Excuse me.

好的,好的,谢谢,再见。可以走了吗?对不起,借过。

-Man: Yes, I did.

好的,知道了。

-Woman: Mr. Gardner. This way. It'll be right this way.

Gardner先生,这边请,就在那边。

-Man: What is the word on that one?

那上面是什么?

-Woman: Chris Gardner.

Chris Gardner到了。

-Chris: Chris Gardner. How are you? Good morning. Chris Gardner. Chris Gardner. Good to see you again.

我是Chris Gardner,你好,早上好Chris Gardner,Chris Gardner 又见面了。

Chris Gardner. Pleasure. I've been sitting there for the last half-hour…trying to come up with a story,

Chris Gardner,见到您很荣幸,我在外面坐了半个多小时一直想编出个理由,

…that would explain my being here dressed like this.

dress: 打扮,衣着

向你们解释我这身打扮出现的原因。

And I wanted to come up with a story that would demonstrate qualities… that I'm sure you all admire here,

demonstrate: 证明 quality: 品质 admire: 赞赏

想编出个故事说明我身上,拥有你们所欣赏的优点…

like earnestness or diligence. Team-playing, something.

earnestness: 坚定 diligence: 勤奋

比如诚实,勤奋,团队精神等等。

And I couldn't think of anything. So the truth is…I was arrested for failure to pay parking tickets.

arrest: 逮捕 failure: 失败

结果我却什么都想不出来。事实是,因为没能付清停车罚单我被拘留了。

-Twistle: Parking tickets?

罚单?什么?

-Chris: And I ran all the way here from the Polk Station, the police station.

我是从警差局…警察局一路跑来的。

-Man: What were you doing before you were arrested?

被拘留前你在干什么?

-Chris: I was painting my apartment.

apartment: 一套公寓房间

我在粉刷我的家。

-Man: Is it dry now?

现在干了吗?

-Chris: I hope so.

希望如此。

-Man: Jay says you're pretty determined.

determined: 坚决的

Jay说你一心想进我们公司。

-Twistle: He's been waiting outside the front of the building…with some 40-pound gizmo for over a month.

gizmo: 小玩意儿

没错,他拎着个40磅重的玩意儿,在公司门口等了一个多月了。

-Man: He said you're smart.

他说你很聪明。

-Chris: Well, I like to think so.

我自认是有些。

-Man: And you want to learn this business?

你想学这行?

-Chris: Yes, Sir, I wanna learn.

是的,先生,我想学。

-Man: Have you already started learning on your own?

已经开始自学了吗?

-Chris: Absolutely.

当然。

-Man: Jay?

Jay?

-Twistle: Yes, sir.

是的,先生。

-Man: How many times have you seen Chris?

你见过Chris多少回?

-Twistle: I don't know. One too many, apparently.

apparently: 显然

我不清楚,好多次了吧,应该。

-Man: Was he ever dressed like this?

他有穿戴成这样吗?

-Twistle: No. No. Jacket and tie.

jacket: 夹克衫

不,没有,都是西装领带。

-Man: First in your class in school? High school?

Chris,你在班上是第一名?高中?

-Chris: Yes, sir.

是的,先生。

-Man: How many in the class?

班上一共多少人?

-Chris: Twelve. It was a small town.

12人,那是个小镇。

-Man: I'll say.

我就说嘛。

-Chris: But I was also first in my radar class…in the Navy, and that was a class of 20. Can I say something?

radar: 雷达

我在海军服役时是雷达班的第一名,那个班里有20人。我能说几句吗?

I'm the type of person…if you ask me a question, and I don't know the answer…I 'm gonna tell you that I don't know.

type: 类型

呃…我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”

But I bet you what. I know how to find the answer, and I will find the answer. Is that fair enough?

但我向你保证,我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。这样可以吗?

-Man: Chris. What would you say if a guy walked in for an interview……without a shirt on…and I hired him? What would you say?

hire: 雇佣

Chris,如果有个人连衬衫都没穿,就跑来参加面试,你会怎么想?如果我最后还雇了这个人,你会怎么想?

-Chris: He must've had on some really nice pants.

pants: 短裤,裤子,长裤

那他穿的裤子一定十分考究。

-Twistle: Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man…but you pulled it off.

garbage: 垃圾

Chris,我难以理解你穿成这样来面试,但是你刚才的表现很不错。

-Chris: Thank you, Mr. Twistle.

谢谢,Twistle先生。

-Twistle: Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon.

现在开始叫我Jay,回来聊。

-Chris: All right, so I'll let you know, Jay.

好的,我会给你答复的,Jay。

-Twistle: You'll let me know, Jay? What do you mean?

给我答复?什么意思?

-Chris: Yeah, I'll give you a call tomorrow sometime…

我明天会给你电话的。

-Twistle: What are you talking…? You hounded me for this. You stood here…

hound: 逼迫

你说什么?是你找我的,你当时就站在那里…

-Chris: Listen, there's no salary.

salary: 薪水

实习期没有工资。

-Twistle: No.

没有。

-Chris: I was not aware of that. My circumstances have changed some…and I need to be certain that I'll be…

aware: 意识到的 circumstances: 情形

我并不知道没有工资,现在我的处境变了。我需要确定我能…

-Twistle: All right. Okay. Tonight. I swear I will fill your spot. I promise. If you back out, you know what I'll look like to the partners?

fill: 填满 spot: 职位 partner: 搭档

好的,今晚给我答复。如果你不把握这机会,我马上给别人。如果你现在放弃,你知道股东会怎么看我吗?

-Chris: Yes, an ass… A-hole.

知道,把你看成混蛋。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滨州市医药集团小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐