pride: 骄傲;自豪 show: 显示;演出 champion: 冠军
展现学校光荣,我们是充满信心的冠军。
Wildcats, yeah, are the best, yeah.
the best: 最好的
Wildcats锐不可挡。
Red, white and gold.
红白金,三色合一。
When it's time to win, we do it.
每次都要赢。
We're number one, we proved it.
number one: 第一 prove: 证明
证明我们是第一。
Let's live it up, yeah, party down.
live it up: 狂欢一场 party down: 派对狂欢
大玩特玩,派对狂欢。
That's what this summer's all about.
这就是夏天的乐趣。
What time is it?
现在是什么时候?
Summertime is finally here Yeah.
暑假终于开始了,好。
Let's celebrate.
celebrate: 庆祝
赶快来庆祝。
We wanna hear you loud and clear now.
wanna: [口]想要 clear: 清楚的
大声清楚地说。
School's out.
不用上课
We can sleep as late as we want to.
想睡多久就睡多久。
It's our time.
时间是自己的。
Now we can do whatever we wanna do.
whatever: 无论什么
想做什么就做什么。
What time is it?
现在是什么时候?
It's summertime.
暑假开始了。
We'll be loving it.
我们会玩得很开心。
Come on and say it again now.
现在再说一次。
What time is it?
现在是什么时候?
It's party time Party time.
派对开始了。
Let's go and have the time of our lives.
让我们大展身手。
Let's go.
来吧。
Yeah.
好。“
-Troy: No, but seriously, guys, this summer I gotta make bank. My parents keep talking about how much college is gonna cost. Yeah, my folks are gonna match whatever I make. but I gotta get hired first.
seriously: 认真地 gotta: 必须(等于have got to) college: 大学 cost: 花费 folk: 人们 match: 使相配 hire: 雇用
说真的,暑假我得赚点钱。我爸妈一直说念大学有多贵。对,大家都一样努力。不过我得先被录取。
-Chad: Me, too. I'm saving up for a car. so I can take that little hottie on a proper date.
save up: 储蓄;贮存 hottie: 可爱的少女 proper: 适当的 date: 约会
我也是,要赚夠一辆车的钱,好带那个小辣妹去约会。
-Sharpay: Gabriella. I understand you've moved every summer for the past five years. and I'd hate to think today is goodbye.
move: 搬家 hate: 憎恨;遗憾
Gabriella。听说过去五年来,每年暑假你都在搬家,我真不愿想到今天就要永别。
-Gabriella: No worries. My mom promised I'm here until graduation next year.
worry: 担心 promise: 允诺 until: 直到……时 graduation: 毕业
别担心,我妈答应我会在这里待到明年毕业。
-Sharpay: Bless Mom's little heart.
bless: 祝福 heart: 心灵
感谢老妈呀。
-Gabriella: Sharpay, we got off to a rough start, but you really came through. I mean, you helped me with the winter musical.
rough: 艰苦的 start: 开始 come through: 度过;经历 mean: 意味 musical:音乐剧
Sharpay,我们刚开始处得不好,但你挺过来了,冬季音乐剧时你还帮了我。
-Sharpay: I did?
有吗?
-Gabriella: Those vocal exercises? See you.
vocal: 有声的 exercises: 练习
发音练习呀。再见。
-Taylor: Gabriella and I have had, like, five job interviews, but we keep getting beat out by college kids.
job: 工作 interview: 面试 beat out: 使筋疲力尽
Gabriella和我已面试过五个工作了。可是被选中的都是大学生。
-Martha: Yeah, same here. I guess I'm back in the babysitting business.
guess: 猜测 babysit: 当临时保姆 business: 商业;生意
我也是,我猜我又得替人看小孩了。
-Kelsi: Hey, Martha. Hey, Taylor.
嗨,Martha,嗨,Taylor。
-Martha: Hey, Kelsi, what are you planning to do this summer?
plan: 打算,计划
Kelsi,暑假你准备做什么?
-Kelsi: Grow, write music. Grow.
grow: 生长 write: 写 music: 音乐
成长、写音乐、成长。
-Troy: Your summer activities consultant has arrived.
activity: 活动 consultant: 顾问 arrive: 到达
你的暑假活动顾问来了。
-Gabriella: Hopefully some of those activities will include a job.
hopefully: 有希望地 include: 包括 job: 工作
希望那些活动里也包括一份工作。
-Troy : Hey, whatever happens, as long as we're together, it's cool, right?
Whatever: 无论什么 happen: 发生 as long as : 只要 together: 一起
不管怎样,只要我们在一起就酷,对吗?
-Gabriella: You promise?
promise: 允诺
真的吗?
-Troy: Here's my promise.
这是我的承诺。
-Gabriella: ”T“ as in Troy?
T表示Troy?
-Troy: Well, I… Yeah.
嗯……对。
-Troy: Hey, man, how's it going? There you go, boss.
你好啊,好了,伙伴。
-Chad: Hoops. Let's go.
hoop: 篮圈
篮圈,走吧。
-Troy: Yeah, sure, sure. We're not busy or anything. Let's go. We could go to the movies, download music. Oh, I'm definitely teaching you a twisted-flip on the skateboard.
busy: 忙碌的 download: 下载definitely: 明确地 twist: 拧 flip: 轻击;掷 skateboard: 溜冰板
对,好,我们又不忙,走吧。我们可以去看电影,下载音乐。我一定要教你滑板的翻板动作。
-Gabriella: Oh, and I have first-aid training, so I can patch myself up afterwards.
first-aid training: 急救训练 patch: 修补 afterwards: 然后
我会急救这样我摔伤了就可以救自己。
-Troy: All right!
对!
-Sharpay: ”Going to movies, listening to music.“ And, golly, Troy, I have first-aid training.” Oh, please. Oh. Come here, Kelsi. I have a summer job for you. At our country club. Our rehearsal pianist is evidently moving.
country: 乡村 rehearsal: 排演 pianist: 钢琴家 evidently: 显然 move: 搬家
去看电影、听音乐。唉呀,Troy,我会急救耶。拜托哦。Kelsi,高兴点,我要给你一份暑期工作。在我们的乡村俱乐部。我们的排练钢琴手肯定要搬家了。
-Kelsi: Or hiding.
hide: 躲,隐藏
或躲起来。
-Sharpay: Pardon?
pardon: 原谅,宽恕
你说什么?
-Kelsi: Sounds great.
sound: 听起来
听来真棒。
-Ryan: Cheer up, Shar, it's summer. We can do whatever we want to. Everything changes.
cheer up: 高兴起来
高兴点,Shar,暑假耶。我们想做什么都可以,一切都在变。
-Sharpay: Ryan, who's the absolute primo boy at East High?
absolute: 绝对的 primo: 第一
Ryan,东高中最红的男生是谁?
-Ryan: I'd say Troy Bolton has that category pretty much locked up, don't you think?
category : 种类 pretty : 相当地 lock up: 把……锁起来
我想Troy Bolton把该类别都占满了你不觉得吗?