影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“肖申克的救赎”台词学英语:第26讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Andy: Just about finished, sir. Three deposits tonight.

deposit: 存款

还差一点点了,今晚有三笔存款。

-Warden: Get my stuff down to the laundry. And shine my shoes. I want them looking like mirrors.

stuff: 东西 laundry: 洗衣房 shine: 使…发光 mirror: 镜子

把我的衣服拿到洗衣处去,还要擦一下我的鞋子,我要它们看起来像镜子一样亮。

-Andy: Yes, sir.

好的,先生。

-Warden: It's good having you back. Place wasn't the same without you.

你能回来真好,Andy,你不在的话,一切都不一样了。

-Police officer C: Lights out!

熄灯。

-Red: I've had some long nights in stir. Alone in the dark with nothing but your thoughts, time can draw out like a blade.

stir: 扰乱 nothing but: 只有 thought: 思想 draw out: 拔出 blade: 刀片

那是个辗转难眠的长夜,孤独的黑暗中只有思想,时间像把快刀。

That was the longest night of my life.

那是我一生中最漫长的夜晚。

-Police officer F: Give me a count! Tier 3 south, clear!

count: 总数 tier: 一层

清点人数。南边三楼,人齐了。

-Police officer F: Man missing on tier 2, cell 245!

cell: 小牢房

二楼245囚室的人不见了。

-Haig: Dufresne! Come out. You're holding up the show!

hold up: 停顿

Dufresne!快出来!不要耍花样。

Don't make me come down or I'll thump your skull for you!

thump: (用棍棒的)重击 skull: 头骨

别要我下来打爆你的头。

Damn it, you're putting me behind! I got a schedule to keep.

damn it: 〈俚语〉该死 put behind: 延搁 schedule: 预定计划

他妈的,你不要耽误我,我还有很多事要做。

You'd better be sick or dead in there. I shit you not! You hear me? Oh, my Holy God.

holy: 神圣的

你最好是病了或者死了,你听到了吗?啊,我的上帝!

-Warden: I want every man on this cellblock questioned. He!

cellblock: 监狱中一组囚犯室 question: 审讯

查问这里的每一个犯人。他!

Police Open 237.

打开237号的门。

-Warden: What do you mean, “He just wasn't here”? Don't say that to me. Don't tell me that again.

你什么意思,“他不在这了”?别跟我说这种话,别再这样说。

-Haig: But sir, he wasn't.

但是长官,他真的不在那里。

-Warden: I can see that, Haig! Think I'm blind? Is that what you're saying? Am I blind, Haig?

blind: 瞎的

我看得见!你认为我瞎了吗?这就是你想说的吗?我瞎了吗?

- Haig: No, sir!

没有!长官

-Warden: What about you. You blind? Tell me what this is.

那你呢?你瞎了吗?告诉我这是什么?

-Hadley: Last night's count.

昨晚的查房记录。

-Warden: You see Dufresne's name there? I sure do. Right there.

你看到Dufresne的名字吗?我确定,就在那里。

Dufresne. He was in his cell at lights out. Reasonable he'd be here in the morning.

reasonable: 合理的

“Dufresne”,他熄灯的时候,还在囚室里的。因此今早他也应该在。

I want him found. Not tomorrow, not after breakfast. Now!

我要找到他,不是明天,不是早饭后,是现在!

-Haig: Yes, sir. Let's go. Move your butts.

butt: 〈口语〉屁股【移动你的屁股,可理解为“走”】

是的,长官。快走。

-Hadley: Stand.

站好。

-Warden: Well?

那么?

-Red: Well, what?

那么,什么?

-Warden: I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. He must have said something.

thick: 〈口语〉亲密的

你们常在一起,亲密得像做贼一样,他肯定对你说过些什么。

-Red: No, sir, Warden. Not a word.

没有,先生,狱长。什么都没说。

-Warden: Lord, it's a miracle! Man vanished like a fart in the wind. Nothing left but some damn rocks on a windowsill.

miracle: 奇迹 vanish: 消失 fart: 〈俚语〉屁 windowsill: 窗台

主啊,这是个奇迹,人就像屁一样在风中消失了。什么都没留下,只剩下窗台上的石头。

And that cupcake on the wall. Let's ask her. Maybe she knows.

cupcake: 杯子蛋糕【可爱的女孩】「a cute, adorable girl—from urban dictionary」

和那墙上的小妞,问问她吧,也许她知道些什么。

What say there, fuzzy-bitches? Feel like talking? Guess not.

fuzzy-bitch: 贱人[Any person who says annoying shit or performs annoying actions—From Urban Dictionary]

你想说什么?我想没有。

Why should she be any different?

为什么她有点特别?

This is a conspiracy. That's what this is. One big, damn conspiracy!

conspiracy: 阴谋

这是一个阴谋,肯定是的。一个该死的大阴谋!所有人都有参与!

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思三亚市富春山居(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐