影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“肖申克的救赎”台词学英语:第27讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
And everyone's in on it! Including her!

包括她!

-Red: “In 1966, Andy Dufresne escaped from Shawshank Prison.”

“在1966年,Andy Dufresne从肖申克监狱逃了出去。”

“All they found was a muddy set of prison clothes, a bar of soap,

muddy: 肮脏的 soap: 肥皂

”他们只能找到泥塘中的囚衣,一块肥皂,

and an old rock hammer damn near worn down to the nub.“

hammer: 榔头 wear down: (使)磨损 nub: 小块

和一个很旧的手槌,几乎快被削成一小块。”

“I had thought it'd take a man 600 years to tunnel through the wall with it.”

tunnel: 挖隧道

“我曾认为用手槌要六百年才能掘通的隧道。”

“Old Andy did it in less than 20. Oh, Andy loved geology.”

geology: 地质学

“Andy用不到二十年就办到了,Andy很喜欢地质学。”

“I imagine it appealed to his meticulous nature.”

imagine: 猜想 meticulous: 一丝不苟的 nature: 本性

“我能想像这归功于他一丝不苟的本性。”

“An ice age here million years of mountain building there.”

“如果这里有一段冰河时期,百万年后,山脉就会在那里形成。”

“Geology is the study of pressure and time. That's all it takes, really. ”

“地质学是关于压力和时间的研究。需要的仅仅就是这些。”

“Pressure and time. That and a big goddamn poster.”

pressure: 压力 goddamn: 该死的,讨厌的【此处并没有讨厌的意思】 poster: 海报

“压力和时间,还有一张大海报。”

“Like I said in prison, a man will do anything to keep his mind occupied.”

occupy: 占据

“就像我说的那样,监狱里的人都会找事情来消磨时间。”

“Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard, a handful at a time.”

tote: 搬运 at a time: 每次,一次

“看起来Andy的爱好是把他的墙搬运到广场上,每次一把。”

“I guess after Tommy was killed, Andy decided he'd been here long enough.”

“我猜在Tommy被杀后,Andy觉得他在此呆得已够久了。”

-Warden: Lickety-split. I want to get home.

lickety-split: (美国口语)赶快地

尽快,我要回家了。

-Andy: I'm just about finished, sir. Three deposits tonight.

deposit: 存款

我马上就好了,今晚有三笔存款。

-Red: “Andy did like he was told. Buffed those shoes to a high mirror-shine. ”

buff: 擦亮

“Andy照他的吩咐,把鞋擦得闪闪发亮。”

“The guards simply didn't notice. Neither did I.”

notice: 注意

“警卫完全没有注意到,我也没有。”

“I mean, seriously how often do you really look at a man's shoes?”

seriously: 认真地

“说真的,谁会留意别人穿的鞋子呢?”

“Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine.”

crawl: 匍匐而行 freedom: 自由 yards : 码 foulness: 污物 imagine: 想象

“Andy朝向自由爬了五百码,我难以想像有多臭的下水道。”

“Or maybe I just don't want to. Five hundred yards.

”或许我只是不想去爬。五百码。“

”That's the length of five football fields. Just shy of half a mile.“

shy: 不足的

”有五个足球场那么长,有半英里左右。“

”The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret,

spill: (口语)道出(秘密)

“第二天早上,就在那海报被撕下来的时候,

a man nobody ever laid eyes on before strolled into the Maine National Bank.”

stroll: 溜达 national bank: 国家银行

一个从未出现过的人,走进了缅因州国家银行。“

”Until that moment, he didn't exist. Except on paper.“

”在那一刻前,他从来是不存在的,除了在纸上。“

-Bank employee A: May I help you?

我可以帮忙吗?

-Red: ”He had all the proper ID, driver's license, birth certificate, Social Security card.“ proper: 正确的 driver's license: 驾驶执照 birth certificate: 出生证明 social security: 社会保障 signature: 签名

”他有所有正确的身份证明文件、驾驶执照、出生证明、社会安全证。“

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市桃园一路小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐