影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“肖申克的救赎”台词学英语:第9讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Police: Return to your cellblocks for evening count. All prisoners report for lock down.

cellblock:囚犯室 lock down: [俚语]禁闭

回到你的囚仓,等着查房。所有犯人返回囚房。

-Bogs: What?

什么事?

-Hadley: Where's he going? Grab his ankles.

grab: 抓 ankle: 踝关节

他要到哪里去?抓住他

-Bogs: Help!

救命!

-Red: “Two things never happened again after that.”

“之后,有两件事再也没发生过了。”

“The Sisters never laid a finger on Andy again.”

“姐妹花再也不敢惹Andy了。”

“And Bogs would never walk again. ”

“而Bogs再也没有站起来。”

“They transferred him to a minimum-security hospital upstate.”

transfer: 调转 upstate: 远离大城市或离海岸较远的地方

“他被送到一个特殊医院去。”

“To my knowledge, he lived out the rest of his days…

”据我所知,他在下半生中……

drinking his food through a straw.“

straw: 吸管

都只能靠饮筒来进食。”

“Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary.”

“我想给Andy开个欢迎会庆祝他复原。”

-Heywood: Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer.

owe:欠

听起来很不错。啤酒的事我们还欠他的情,

The man likes to play chess.

chess: 国际象棋

他喜欢下象棋。

-Red: Let's get him some rocks.

给他找点石头吧。

-Heywood: Guys! I got one. I got one. Look!

伙计们!我找到一块。我找到一块,看!

-Red: Heywood, that isn't soapstone! And it ain't alabaster either.

soapstone: 肥皂石 ain't: =is not alabaster: 石膏石

Heywood,那不是皂石,也不是石膏。

-Heywood: What are you, a fucking geologist?

geologist: 地质学家

你们他妈的是地质学家吗?

-Red: He's right. It ain't.

ain't: (=is not)

他是对的,这不是我们要找的。

-Heywood: What the hell is it then?

what the hell: 究竟是什么

这到底是什么?

-Red: It's a horse apple.

粪球。

-Heywood: Bullshit!

胡扯!

-Man: No, horseshit.

不,是马粪。

-Red: Petrified.

petrify: 僵化的

晒干了的。

-Heywood: Damn!

damn: [作诅咒或强调用]该死

他妈的!

-Red: “Despite a few hitches, the boys came through in fine style.”

despite:尽管 hitch: 一段时间

“不久,他们开始认识石头。”

“:And by the weekend he was due back…”

“当安迪在周末回来的时候,”

“we had enough rocks saved up to keep him busy till rapture.”

rapture: 欣喜若狂

“我们已经找到足够多的石头让他忙个不停。”

“Also got a big shipment in that week.”

shipment: 运载的货物

“那个星期我也收到很大批货,”

“Cigarettes… chewing gum… sipping whisky… playing cards with naked ladies on them. You name it.”

chewing gum: 口香糖 sipping: 啜饮,啜 whisky: 威士忌

“香烟,口香糖,威士忌,画着裸女的扑克牌。”

“And of course, the most important item: Rita Hayworth herself.”

item: 一条

“当然,最重要的是:Rita Hayworth”

-All: Heads up. They're tossing cells.

toss: [美国俚语]搜查

注意,要查房了。

-Police: Heads up. They're tossing cells!

注意,要查房了。

-Norton: 123,119.

123房、119房。

-Hadley: On your feet. Face the wall. Turn around and face the warden.

warden: 典狱官

站起来。面向墙站好。转过身面向典狱长。

-Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages?

很高兴看见你在看这本书。特别喜欢哪一章?

-Andy: Watch ye, therefore, for ye know not… .when the master of the house cometh.

master: 主人 cometh: 【过来】[the cometh in “The iceman cometh” and the cometh in “the ozzman cometh” --from Urban dictionary]

看到你,就知道……你是精神之主。

-Norton: Mark 13:35. I've always liked that one. But I prefer…

马可福音第十三章三十五节,我一向都喜欢那一章。但我更喜欢。

“ I am the light of the world. Ye that followeth me shall have the light of life.”

我是世界的光,跟随我就不会步入黑暗,而能得到生命的光。

-Andy: John, chapter 8, verse 12.

chapter: 章,回,篇 verse: 诗节

约瑟福音第八章第十二节。

-Norton: I hear you're good with numbers. How nice. Man should have a skill.

我听说你精通数学,不错,总得有一技之长。

-Hadley: Explain this.

这个你怎么解释。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市恒天花园里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐