VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > VOA慢速英语听力 >  内容

VOA慢速英语听力训练素材:词汇典故机会

所属教程:VOA慢速英语听力

浏览:

tingliketang

2024年08月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240822/CRP-081436ytXIWFsk.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA慢速英语,作为国际英语学习者的重要资源,通过清晰缓慢的发音与简洁的词汇,为初学者及中等水平学习者搭建了通往流利英语的桥梁。它不仅帮助提升听力理解能力,还丰富了词汇量,增强了语感,是学习地道英语表达不可或缺的工具,对全球英语学习者的语言提升至关重要。让我们一起进入今天的VOA慢速英语听力训练:词汇典故机会。

英文原文

We walk through doors many, many times a day. If we want to enter any building, we must go through a door. And that building could be a new home, an interesting store or restaurant, maybe it is a school, library or laboratory. We don't know for sure what is on the other side of a door.

我们每天会穿过很多门。如果想进入任何一栋建筑,都必须经过一扇门。那栋建筑可能是新家,也可能是有趣的商店或餐馆,又或者是学校、图书馆或实验室。我们不知道门后确切是什么。

If you think about it, doors offer us many possibilities and opportunities. That may be why we have several expressions that connect doors with opportunity.

如果你仔细想想,门给我们带来了很多可能性和机会。也许这就是为什么我们有很多将门与机会联系起来的表达方式。

First, let's talk about an opportunity. An opportunity is a chance for greater success. It is a good chance for advancement or progress, or it can be just a chance for something different. But you won't know unless you open the door.

首先,我们来谈谈机会。机会是获得更大成功的契机。它是前进或进步的好机会,或者仅仅是一个不同事物的机会。但如果你不开门,就永远不会知道。

So, when opportunity comes knocking, be ready to answer the door. This expression means you do not want to miss an opportunity. There is a certain sadness and regret involved in a missed opportunity. You don't always get a second chance.

因此,当机会来敲门时,要准备好开门迎接。这个表达意味着你不想错过任何机会。错过机会会带来一定的悲伤和遗憾。你并不总是能得到第二次机会。

That is why we also say, "Opportunity knocks but once." You may also hear it said this way, "Opportunity seldom knocks twice." Both expressions mean that great opportunities are usually only offered to us one time.

这就是为什么我们也说“机会只敲一次门”。你也可能听到这样的说法,“机会很少敲两次门”。这两个表达都意味着伟大的机会通常只给我们一次。

We use these expressions to urge people to act quickly and to take an opportunity when it comes to them.

我们用这些表达来敦促人们迅速行动,抓住机会。

Now, sometimes an opportunity is not a completely open door. Maybe the door is open just a little, a crack. If that happens and you want to get in, you should make sure to put your foot in the door.

现在,有时机会并不是一扇完全敞开的门。也许门只是开了一点点,一条缝。如果发生这种情况,而你又想进去,那你应该确保把你的脚伸进门里。

Imagine you are standing in a doorway and you want to get inside the building. You want to be part of whatever is happening in there. With your foot in the door, you are one step closer to making that happen.

想象一下,你站在门口,想进入建筑物。你想成为里面正在发生的事情的一部分。把脚伸进门里,你就离实现这一目标更近了一步。

When you have a foot in the door, you have an opportunity to get inside a building. The same can be said for a situation. Sometimes all you need to succeed is a small chance or opportunity to prove yourself.

当你把脚伸进门里时,你就有机会进入建筑物。同样的情况也适用于一种处境。有时,你成功所需要的只是一个小小的机会或机会来证明自己。

This is especially true for people who do not have connections that can open doors for them. Getting your foot in the door is a way to open that door of opportunity for yourself.

这对于那些没有可以为自己打开机会之门的人脉的人来说尤其如此。把脚伸进门里,是为自己打开那扇机会之门的一种方式。

Here is an example: I had a short-term job in New York City in the publishing industry. The job did not pay very much, but it was a good way for me to get my foot in the door.

举个例子:我在纽约市的出版业有一份短期工作。这份工作的薪水并不高,但它是我把脚伸进门里的好机会。

Now, sometimes in life things do not go our way. The door of opportunity slams in our face. But that's okay. We have another expression that can fix that problem: "When one door closes, another one opens."

现在,有时生活中的事情并不如我们所愿。机会之门会在我们面前砰然关上。但没关系。我们有另一个可以解决这个问题的表达:“当一扇门关上时,另一扇门会打开。”

This expression means that the end of one situation or opportunity may be followed by the start of a new one. You can use this expression to offer hope to someone who may have lost a good opportunity.

这个表达意味着一个情况或机会的结束可能会被一个新的开始所取代。你可以用这个表达来给那些可能失去了好机会的人带来希望。

以上便是VOA慢速英语听力训练:词汇典故机会相关内容,希望能帮助你提升听力!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市昌兴街11弄小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐