英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 2024哈利波特与魔法石AI版 >  内容

2024有声读物听力素材-哈利波特与魔法石:飞行课的准备

所属教程:2024哈利波特与魔法石AI版

浏览:

tingliketang

2024年08月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240805/CRP-0858388u7S828j.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

格兰芬多和斯莱特林要一起学习飞行课了,但大家对魁地奇的认知参差不齐。请结合今天有声读物的mp3及下方的原文和翻译,开始今天的听力练习吧!

原文及翻译

Chapter 9 The Midnight duel

第 9 章 午夜决斗

Harry had never believed he would meet a boy he hated more than Dudley, but that was before he met Draco Malfoy. Still, firstyear Gryffindors only had Potions with the Slytherins, so they didn't have to put up with Malfoy much. Or at least, they didn't until they spotted a notice pinned up in the Gryffindor common room which made them all groan. Flying lessons would be starting on Thursday – and Gryffindor and Slytherin would be learning together. "Typical," said Harry darkly. "Just what I always wanted. To make a fool of myself on a broomstick in front of Malfoy." He had been looking forward to learning to fly more than anything else.

哈利从未想过自己会遇到一个比达力更讨厌的男孩,但那是在他遇到德拉科·马尔福之前。不过,一年级的格兰芬多只和斯莱特林一起上魔药课,所以他们不必过多忍受马尔福。直到他们发现格兰芬多公共休息室里贴着一张通知,他们都呻吟起来。飞行课将于周四开始——格兰芬多和斯莱特林将一起学习。“太典型了,”哈利阴沉地说。“这正是我一直在想的,在马尔福面前骑着扫帚出丑。”因为他一直期待学习飞行。

"You don't know you'll make a fool of yourself," said Ron reasonably. "Anyway, I know Malfoy's always going on about how good he is at Quidditch, but I bet that's all talk." Malfoy certainly did talk about flying a lot. He complained loudly about first-years never getting in the house Quidditch teams and told long, boastful stories which always seemed to end with him narrowly escaping Muggles in helicopters. He wasn't the only one, though: the way Seamus Finnigan told it, he'd spent most of his childhood zooming around the countryside on his broomstick.

“你怎么知道你一定会出丑,”罗恩理智地问。“虽然我知道马尔福总是在说他魁地奇打得有多好,但我敢打赌那都是说说而已。”马尔福确实经常谈论飞行。他大声抱怨新生无法加入学校的魁地奇球队,并自吹自擂一些冗长的故事,这些故事似乎总是以他乘直升机侥幸逃脱麻瓜的追捕而结束。但他并不是唯一一个:按照西莫·斐尼甘的说法,他童年的大部分时间都是骑着扫帚在乡间飞驰而过的。

Even Ron would tell anyone who'd listen about the time he'd almost hit a hang-glider on Charlie's old broom. Everyone from wizarding families talked about Quidditch constantly. Ron had already had a big argument with Dean Thomas, who shared their dormitory, about football. Ron couldn't see what was exciting about a game with only one ball where no one was allowed to fly. Harry had caught Ron prodding Dean's poster of West Ham football team, trying to make the players move. Neville had never been on a broomstick in his life, because his grandmother had never let him near one. Privately, Harry felt she'd had good reason, because Neville managed to have an extraordinary number of accidents even with both feet on the ground.

甚至罗恩也会告诉任何愿意倾听的人,他差点撞上查理的旧扫帚上的悬挂式滑翔机。每个来自巫师家庭的人都经常谈论魁地奇。罗恩已经和他们同住一个宿舍的迪安·托马斯就足球问题大吵了一架。罗恩看不出只有一只球、不允许任何人飞行的比赛有什么刺激之处。哈利发现罗恩在戳迪安的西汉姆足球队海报,试图让球员们动起来。纳威这辈子从来没有骑过扫帚,因为他的祖母从来没有让他靠近过。私下里,哈利觉得祖母有充分的理由,毕竟纳威即使双脚着地,也还是发生了许多意外。

Hermione Granger was almost as nervous about flying as Neville was. This was something you couldn't learn by heart out of a book – not that she hadn't tried. At breakfast on Thursday she bored them all stupid with flying tips she'd got out of a library book called Quidditch through the Ages. Neville was hanging on to her every word, desperate for anything that might help him hang on to his broomstick later, but everybody else was very pleased when Hermione's lecture was interrupted by the arrival of the post. Harry hadn't had a single letter since Hagrid's note, something that Malfoy had been quick to notice, of course.

赫敏·格兰杰对飞行几乎和纳威一样紧张,因为这是无法从书本上背下来的东西——但并不是说她没有尝试过。星期四早餐时,她用从一本名为《魁地奇历史》的图书馆书中得到的飞行技巧把他们都烦死了。纳威紧紧地听着她说的每一个字,迫切地希望得到任何可以帮助他以后坚持骑扫帚的东西,但当赫敏的讲座被邮件打断时,其他人都很高兴。自从海格的便条以来,哈利还没有收到一封信,当然马尔福很快就注意到了这一点。

Malfoy's eagle owl was always bringing him packages of sweets from home, which he opened gloatingly at the Slytherin table. A barn owl brought Neville a small package from his grandmother. He opened it excitedly and showed them a glass ball the size of a large marble, which seemed to be full of white smoke. "It's a Remembrall!" he explained. "Gran knows I forget things – this tells you if there's something you've forgotten to do. Look, you hold it tight like this and if it turns red – oh ..." His face fell, because the Remembrall had suddenly glowed scarlet, "... you've forgotten something ..."

马尔福的猫头鹰总是从家里给他带来一包包糖果,他在斯莱特林的桌子上得意洋洋地打开它们。一只仓鸮给纳威带来了祖母寄来的一个小包裹。他兴奋地打开它,给他们看了一个大玻璃球,大小跟大理石差不多,里面似乎充满了白烟。“这是记忆球!”他解释道。“奶奶知道我会忘记事情——这个会告诉你是否忘记了什么。看,你像这样紧紧地握住它,如果它变红了——哦……”他的脸色变了,因为记忆球突然发出了猩红色的光,“就说明你忘了什么……”

Neville was trying to remember what he'd forgotten when Draco Malfoy, who was passing the Gryffindor table, snatched the Remembrall out of his hand. Harry and Ron jumped to their feet. They were half hoping for a reason to fight Malfoy, but Professor McGonagall, who could spot trouble quicker than any teacher in the school, was there in a flash. "What's going on?" "Malfoy's got my Remembrall, Professor." Scowling, Malfoy quickly dropped the Remembrall back on the table. "Just looking," he said, and he sloped away with Crabbe and Goyle behind him.

纳威正试图回忆他忘记了什么,这时德拉科·马尔福从格兰芬多的桌子旁走过,从他手中抢走了记忆球。哈利和罗恩跳了起来。他们有点希望能找到一个理由和马尔福打架,但麦格教授很快就出现了,她比学校里的任何老师都更能发现问题。“发生了什么事?”“马尔福拿走了我的记忆球,教授。”马尔福皱着眉头,迅速把记忆球放回桌上。“只是看看。”他说完,就溜走了,克拉布和高尔跟在他身后。

关注本栏目,每日的有声读物带读将同您一起探索哈利波特的魔法世界。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市锦溪公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐