英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 2024哈利波特与魔法石AI版 >  内容

2024有声读物听力素材-哈利波特与魔法石:分院仪式开始了

所属教程:2024哈利波特与魔法石AI版

浏览:

tingliketang

2024年07月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240724/CRP-070751cLI1GqRV.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

帽子开始高歌,学院的情况就藏在歌词里。请结合今天有声读物的mp3及下方的原文和翻译,开始今天的听力练习吧!

原文及翻译

"Oh, you may not think I'm pretty

“你可能认为我并不漂亮

But don't judge on what you see,

但不要凭你看到的东西来判断,

I'll eat myself if you can find

如果你能找到一顶比我更漂亮的帽子,

A smarter hat than me.

我就吃掉我自己。

You can keep your bowlers black,

你可以让你的圆顶礼帽保持黑色,

Your top hats sleek and tall,

你的高顶礼帽光滑而高大,

For I'm the Hogwarts Sorting Hat

因为我是霍格沃茨的分院帽

And I can cap them all.

我比它们都要厉害。

There's nothing hidden in your head

你的脑袋里

The Sorting Hat can't see,

没有什么是分院帽看不见的,

So try me on and I will tell you

所以戴上我试试,我会告诉你

Where you ought to be.

你应该去哪里。

You might belong in Gryffindor,

你可能属于格兰芬多,

Where dwell the brave at heart,

那里住着内心勇敢的人,

Their daring, nerve, and chivalry

他们的大胆、勇敢和骑士精神

Set Gryffindors apart;

让格兰芬多与众不同;

You might belong in Hufflepuff,

你可能属于赫奇帕奇,

Where they are just and loyal,

他们公正而忠诚,

Those patient Hufflepuffs are true

那些耐心的赫奇帕奇是真诚的

And unafraid of toil;

而且不怕辛苦;

Or yet in wise old Ravenclaw, if you've a ready mind,

或者,如果你准备好了,你也可以去睿智的拉文克劳,

Where those of wit and learning,

那些有智慧和学识的人,

Will always find their kind;

总能找到他们的同类;

Or perhaps in Slytherin

或者也许在斯莱特林

You'll make your real friends,

你会交到真正的朋友

Those cunning folk use any means

那些狡猾的人会用任何手段

To achieve their ends.

来达到他们的目的。

So put me on! Don't be afraid!

所以戴上我吧!别害怕!

And don't get in a flap!

别慌张!

You're in safe hands (though I have none)

你在我手里很安全(虽然我没有手)

For I'm a Thinking Cap!"

因为我是一顶会思考的帽子!”

The whole hall burst into applause as the hat finished its song. It bowed to each of the four tables and then became quite still again. "So we've just got to try on the hat!" Ron whispered to Harry. "I'll kill Fred, he was going on about wrestling a troll." Harry smiled weakly. Yes, trying on the hat was a lot better than having to do a spell, but he did wish they could have tried it on without everyone watching. The hat seemed to be asking rather a lot; Harry didn't feel brave or quick-witted or any of it at the moment. If only the hat had mentioned a house for people who felt a bit queasy, that would have been the one for him.

当帽子唱完歌时,整个大厅爆发出掌声。它向四张桌子鞠躬,然后又变得一动不动。“所以我们必须试戴帽子!”罗恩对哈利低声说。“我要杀了弗雷德,他正在和巨魔搏斗。”哈利虚弱地笑了笑。是的,试戴帽子比念咒语要好得多,但他确实希望他们能在没有人注意的情况下试戴它。帽子似乎要求很多;哈利此刻既不觉得自己勇敢,也不觉得自己机智,更别说其他的了。要是帽子里提到了一所为那些感到有点不安的人准备的学院,那他肯定就找到了。

Professor McGonagall now stepped forward holding a long roll of parchment. "When I call your name, you will put on the hat and sit on the stool to be sorted," she said. "Abbott, Hannah!" A pink-faced girl with blonde pigtails stumbled out of line, put on the hat, which fell right down over her eyes, and sat down. A moments pause— "HUFFLEPUFF!" shouted the hat. The table on the right cheered and clapped as Hannah went to sit down at the Hufflepuff table. Harry saw the ghost of the Fat Friar waving merrily at her.

麦格教授现在拿着一卷长长的羊皮纸走上前去。“当我叫你的名字时,你就戴上帽子,坐在凳子上接受分类,”她说。“艾博,汉娜!”一个脸色粉红、扎着金色小辫子的女孩跌跌撞撞地从队伍里走出来,戴上帽子,帽子垂到眼睛上,然后坐了下来。片刻的沉默——“赫奇帕奇!”帽子喊道。右边的桌子欢呼鼓掌,汉娜走到赫奇帕奇的桌子旁坐下。哈利看到胖修士的鬼魂高兴地向她挥手。

"Bones Susan!" "HUFFLEPUFF!" shouted the hat again, and Susan scuttled off to sit next to Hannah. "Boot Terry!" "RAVENCLAW!" The table second from the left clapped this time; several Ravenclaws stood up to shake hands with Terry as he joined them. "Brocklehurst, Mandy went to Ravenclaw too, but "Brown, Lavender" became the first new Gryffindor.", and the table on the far left exploded with cheers; Harry could see Ron's twin brothers catcalling.

“伯纳斯·苏珊!”“赫奇帕奇!”帽子又喊道,苏珊急忙跑到汉娜旁边坐下。“布特·特里!” “拉文克劳!” 这次左边第二张桌子鼓起了掌;几位拉文克劳学生站起来和加入他们的特里握手。“曼迪·布罗克赫斯特也属于拉文克劳,但拉文德·布朗成为了第一个新格兰芬多。”最左边的桌子爆发出欢呼声;哈利可以看到罗恩的双胞胎兄弟在吹口哨。

关注本栏目,每日的有声读物带读将同您一起探索哈利波特的魔法世界。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市紫轩公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐