BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:国家邮政局对韵达快递展开调查的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
The State Post Bureau has launched an investigation into Yunda Express over significant safety management loopholes that allowed fraudulent promotional materials to infiltrate its delivery system, leading to substantial financial losses for victims.
国家邮政局已对韵达快递展开调查,原因是该公司存在重大安全管理漏洞,导致诈骗宣传材料渗入其快递系统,给受害者造成了巨额经济损失。
The probe follows reports that some franchisees of Yunda Express, a Shanghai-based courier company, used its services to distribute scam-related promotional materials.
此次调查是在有报道称,总部位于上海的韵达快递的一些加盟商利用该公司的服务分发与诈骗相关的宣传材料之后进行的。
In response, Yunda Express issued a statement on Thursday on the Shenzhen Stock Exchange's website, pledging to cooperate with regulators. The company said it had formed a special task force to conduct an internal investigation and vowed to strengthen oversight of its franchise operations. It also plans to enhance inspection procedures, intensify franchisee training and improve its ability to detect scam-related parcels.
对此,韵达快递于周四在深圳证券交易所网站上发布声明,承诺将配合监管部门的调查。该公司表示,已成立专项工作组进行内部调查,并誓言将加强对加盟商运营的监督。韵达快递还计划加强检查程序,加大加盟商培训力度,并提高其识别诈骗包裹的能力。