BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:4月中国经济复苏不均,压力持续

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

China's economy continued to rebound in April while pressures persisted amid an uneven recovery, highlighting the need for further stimulus measures to consolidate the recovery trend, officials and experts said on Friday.
周五,官员和专家表示,4月份中国经济继续复苏,但复苏不均衡的压力持续存在,突显出需要进一步采取刺激措施来巩固复苏趋势。
 
"Chinese economy continued to recover in April with improvement in key indicators including industrial production, while the broader economy is still facing challenges from a more complicated external environment, mounting uncertainties, lack of effective domestic demand, operational pressures on enterprises and potential risks," said Liu Aihua, a spokeswoman for the National Bureau of Statistics.
国家统计局发言人刘爱华表示:“中国经济在4月份继续复苏,包括工业生产在内的关键指标有所改善,而更广泛的经济仍面临来自更复杂的外部环境、日益加剧的不确定性、国内有效需求不足、企业经营压力以及潜在风险等诸多挑战。”
 
China's value-added industrial output grew by 6.7 percent year-on-year in April after a 4.5 percent rise in March, NBS data showed.
国家统计局数据显示,中国4月份工业增加值同比增长6.7%,而3月份为4.5%。
 
"China's multitrack economy continued to exhibit strong manufacturing activity relative to consumer demand in April, with the housing correction still in search of a floor," said Louise Loo, lead economist at British think tank Oxford Economics.
英国智库牛津经济研究院首席经济学家路易丝·卢表示:“中国的多轨经济在4月份继续表现出相对于消费需求的强劲制造业活动,住房调整仍在寻找底部。”
 
Citing the official data, she said China's industrial production accelerated sequentially with a 1 percent month-on-month growth in April, helped by improvements in electronic equipment manufacturing and high-tech manufacturing. Among the latter, the NBS highlighted the robust growth in 3D printing equipment, new energy vehicles and integrated circuit products, all of which grew north of 30 percent year-on-year.
她援引官方数据表示,中国工业生产加速增长,4月份环比增长1%,这得益于电子设备制造和高科技制造业的改善。后者中,国家统计局特别强调了3D打印设备、新能源汽车和集成电路产品的强劲增长,这些产品的年增长率均超过30%。
 
Retail sales, a key indicator of consumer spending, rose 2.3 percent year-on-year in April versus the 3.1 percent rise in March, according to the NBS.
根据国家统计局的数据,零售销售额——消费者支出的关键指标——4月份同比增长2.3%,而3月份为3.1%。
 
Loo attributed the weaker-than-expected retail sales data to a function of unfavorable annual base effects and the relative lull in in-between holiday retail patterns in April, especially as the five-day May Day holiday fell in the first week of May this year as against the April 29-May 3 period last year.
卢将这种低于预期的零售销售数据归因于不利的年度基数效应和4月份假期之间零售模式的相对低迷,尤其是今年的五一假期(5月1日至5日)与去年4月29日至5月3日的假期不同。
 
NBS data showed China's fixed-asset investment increased by 4.2 percent in the January-April period year-on-year, while in the first quarter, it grew by 4.5 percent.
国家统计局数据显示,中国1月至4月固定资产投资同比增长4.2%,而第一季度增长4.5%。
 
"Investments could pick up more meaningfully after a temporary lull, given the pipeline of sovereign bond issuances which should provide further impetus to infrastructure and manufacturing investments," Loo said.
路易丝·卢表示:“考虑到主权债券发行的渠道应该为基础设施和制造业投资提供进一步的动力,在短暂的平静之后,投资可能会更有意义地增长。”
 
Zhou Maohua, a researcher at China Everbright Bank, said: "China's domestic demand recovery is set to gather further steam in the following months with gradual improvement in consumer spending and investment, underpinned by China's move to drive large-scale equipment renewal and the trade-in of consumer goods, front-loaded fiscal efforts and property easing policies taking effect gradually."
中国光大银行研究员周茂华表示:“随着中国推动大规模设备更新和消费品以旧换新、加大财政投入和房地产宽松政策逐渐生效,中国国内需求的复苏在未来几个月有望进一步加速,消费支出和投资将逐渐改善。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市灯泡厂家属区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐